有奖纠错
| 划词

Et voici qu'il montait vers des champs de lumières.

他向一片光明飞去

评价该例句:好评差评指正

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天空飞去.

评价该例句:好评差评指正

), puis se sont dirigés vers le nord et sont passés au-dessus de Sidon, toujours à faible altitude.

三架战斗轰炸机提尔上空低飞后朝北飞去西顿上空低飞。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls avions, à cet époque, se rendant à Mayotte étaient les Transal militaires.Il n’y avait pas de ligne civile.

同样是那个年代,那是只有Transal的军用飞机会飞去,没有民航班机。

评价该例句:好评差评指正

De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.

不时有许多不善飞翔的大鸟从这些坑洞里向各处飞去

评价该例句:好评差评指正

On vient de me confirmer que des bombardiers se dirigent vers la Géorgie. Tout est donc en train de continuer.

我得知,得到实的消息说,这些轰炸机正空中飞行,正朝着格鲁吉亚方向飞去,因此,这一事态正

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a atterri, les autorités aéroportuaires de Khartoum ont saisi les marchandises et les véhicules répertoriés dans le manifeste comme suit

班机4月5日清早到达喀土穆,加油后朝恩贾梅纳方向飞去,但40分钟后因技术原因返航。

评价该例句:好评差评指正

Entre 19 h 30 et 20 h 15, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.

30分至20时15分,敌方以色列一架侦察机Tyre附近海域上空侵犯黎巴嫩领空,向东飞去,并Tyre附近海域上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 21 h 10 et 23 h 55, le même jour, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Tyr, en direction du nord.

同日21时10分至23时55分之间,一架以色列侦察机提尔岸外海上朝北飞去

评价该例句:好评差评指正

Le C-160 a violé l'espace aérien de la République de Chypre, en survolant la région de Karpas (cap Andréas), avant de se diriger vers le sud-est.

C-160型飞机侵犯塞浦路斯共和国国家领空,飞越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上空之后,向东南方向飞去

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 19, l'appareil a décollé, violant de nouveau l'espace aérien souverain de la République de Chypre en direction de la région d'information de vol d'Ankara à 11 h 35.

随后于11.19时,该机起飞,再次侵犯了塞浦路斯领空,于11.35时朝向安卡拉飞行情报区飞去

评价该例句:好评差评指正

Entre 23 h 33 et 0 h 25, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Beyrouth en direction de l'est.

33分至0时25分,以色列无人驾驶飞机以中等高度侵犯黎巴嫩领空,从贝鲁对面的海域上空进入,朝东飞去

评价该例句:好评差评指正

Entre 1 h 55 et 2 h 35, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Saïda pour se diriger vers Beyrouth.

55分至2时35分,一架以色列无人驾驶飞机以中等高度侵犯黎巴嫩领空,从Saida对面的海域上空进入,朝贝鲁方向飞去

评价该例句:好评差评指正

Entre 11 h 10 et 11 h 20, un hélicoptère israélien a survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a et largué des engins thermiques, puis est reparti en direction des territoires occupés.

10分至11时20分一架以色列敌军直升机飞越被占领的Shab'a农村地区,施放热气球。 然后,它朝被占领领土方向飞去

评价该例句:好评差评指正

Le CN-235 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas) avant de quitter la région d'information de vol de Nicosie.

CN-235型军机侵犯塞浦路斯共和国国家领空,飞越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上空,然后往尼科西亚飞行情报区飞去

评价该例句:好评差评指正

Entre 14 h 50 et 15 heures, deux chasseurs israéliens venant de la mer ont violé l'espace aérien libanais au large d'Al-Naamé, puis ont mis cap sur le sud avant de partir en survolant Rmaich.

50分至15时,两架以色列战斗机由奈伊迈近海朝南飞去,由拉梅什上空离去。

评价该例句:好评差评指正

Entre 0 h 30 et 0 h 45, deux hélicoptères israéliens ont survolé les villes de Froun, Ghandouriya et Sarifa dans le sud du pays, puis sont repartis en direction des territoires occupés.

零时30分至零时45分,两架以色列直升机飞越黎巴嫩以南的Frun、Ghanduriyah和Srifa填,然后朝被占领土方向飞去

评价该例句:好评差评指正

Entre 17 h 5 et 20 heures, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, mis le cap sur Beyrouth et décrit des cercles au-dessus de Damour et Tyr.

5分至20时,一架以色列无人驾驶飞机从中空入侵黎巴嫩领空,飞机从Tyre外的海面上空进入,朝贝鲁飞去Damour和Tyre上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 21 h 15 et 23 h 15, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, mis le cap sur Beyrouth et décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et Saïda.

15分至23时15分,一架以色列无人驾驶飞机从中空入侵黎巴嫩领空,飞机从Tyre外的海面上空进入,朝贝鲁飞去贝鲁和Saida上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre 23 h 2 et 23 h 32, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Dâmour, puis s'est dirigé vers l'est et a décrit des cercles entre Saïda et Dâmour.

02分至23时32分,以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,从Damour对面的海域上空进入,朝东飞去,并Saida-Damour上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


miscellanées, mischmétal, miscibilité, miscible, mise, mise à jour, mise à l'arrêt chaud, mise à l'eau, mise en bouche, mise en collection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Puis je me suis dirigé vers la tour Eiffel.

我朝埃菲尔铁塔飞去

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Il faut faire le ménage dans le ciel!

得先解决天上这些飞来飞去

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De chauves-souris voletèrent au-dessus des tentes et disparurent subitement.

几只蝙蝠在营帐上空飞来飞去,随即突然消失了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je me souviens d’un papillon blanc qui allait et venait dans la rue.

我记得有只白粉蝶在街上飞来飞去

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'hélicoptère passa la côte et continua vers l'Atlantique.

直升机越过了海岸线,向大西洋深处飞去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mrs Weasley pointa sa baguette magique. – Accio ! dit-elle.

韦斯莱夫人用魔杖指口袋,念道:“飞来飞去!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle volerait éperdument avec le moignon de ses ailes brûlées vers la porte radieuse.

这灵魂用烧残翅膀狂地向光芒四射大门飞去

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.

当夜幕降临时候,食蚁兽离开了生栖息地到处飞来飞去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Feignant une brusque concentration, Harry vira sur place et fonça vers les buts de Serpentard.

哈利装出突然精神集中样子,调转火弩箭头向斯莱特林那边迅速飞去

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

L’oiseau l’embrassa de son bec, chanta encore devant elle, puis il remonta dans l’azur du ciel.

百灵鸟用嘴来吻,对唱一阵歌,又向蓝色空中飞去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry vit alors Angelina, Fred et George voler à toute vitesse vers Katie.

哈利一转脸,看见安吉利娜、弗雷德和都拼命朝凯蒂飞去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mon rôle consiste à tourner autour des poteaux pour empêcher les poursuiveurs de l'équipe adverse de marquer.

我必须在我们圆环周围飞来飞去,不让对方得分。”

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu'à ce que les eaux eussent séché sur la terre.

放出一只乌鸦去。那乌鸦飞来飞去,直到地上都乾了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est comme ça qu'elle arrivait à récolter toutes ses informations.

她一年到头四处飞来飞去,寻找可以大做文章材料。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'ils entrèrent dans la chambre, Coquecigrue se mit à pépier et à voleter en tous sens dans sa cage.

他们进屋后,那只叫小猪猫头鹰开始吱吱叫,在笼子里飞来飞去

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant, dans les campagnes, on entendait les oiseaux chanter dès l'aurore et on voyait les insectes voler toute la journée.

以前,在乡下,黎明时分可以听到鸟鸣,可以看到昆虫整天飞来飞去

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il faut voir cela, s’écria Paganel. Ce doit être curieux ! Peut-être le boomerang va-t-il fonctionner encore.

“我们必须得看看,”巴加内尔叫道。“一定是又很精彩!还要用‘飞去来’哩。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月合集

Et puis Bruxelles tente de voler au secours de la Grèce.

然后布鲁塞尔试图飞去拯救希腊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'hippogriffe agita ses ailes puissantes, parvint à prendre de l'altitude et se posa sur les créneaux de la tour ouest.

这头鹰头马身有翼兽双翼一振,他们就又向上飞去了,飞得和西塔楼顶一样高。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Alors qu’avec le calvaire, on monte et on monte vers le ciel.

在髑髅地时,我们向上,向天空飞去

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mispickel, misregistration, miss, missel, missi dominici, missile, missilerie, missilier, missiliste, mission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接