Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Je voudrais cependant, tout de suite ajouter que ce rappel salutaire n'a pas été suivi réellement d'effet, puisque les incursions du Conseil dans le domaine réservé d'autres organes de l'ONU, loin de cesser, se poursuivent.
然而,我补充说,这一坚定的重申并没有得到任何具体行动的贯彻,因为安理会插手留给联合国其他机构的领域的做法不但没有停止,反而飞快地继续进行。
M. Minoves-Triquell (Andorre) (parle en catalan; texte anglais fourni par la délégation) : Au début du troisième millénaire, des moyens de transport plus rapides qui ont vu le jour au XIXe siècle avec les chemins de fer nous déplacent dans le monde à des vitesses de plus en plus grandes.
米诺韦斯·特里尔生(安道尔)(以加泰罗尼亚语发言,英文本由其代表团提供):在第三个千年伊始,以十九世纪铁路技术为开端的更快捷旅行工具今天以更快的速把我们飞快地送往全球各地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。