有奖纠错
| 划词

Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.

亨利搭了16点去巴黎。

评价该例句:好评差评指正

L'avion a eu une panne de moteur.

发动发生了故障。

评价该例句:好评差评指正

Ces accessoires sont une partie intégrante de l'avion.

配件是组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将元首下时候迎接他。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est une coquille vide, sans la moindre électronique digne d'un avion de 5eme génération.

这只是个空壳,没有任何配得上5代电子设备。

评价该例句:好评差评指正

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该驾驶员和平民。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés pour obtenir la restitution de l'avion n'ont pas abouti.

设法收回努力未获成功。

评价该例句:好评差评指正

Les points de départ des avions seront décidés par la Commission.

进港点将由监核视委决定。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.

资料涉及和降落时间。

评价该例句:好评差评指正

Une liste des aéronefs concernés figure dans l'annexe 3 du présent rapport.

清单载于本报告附件3。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même reçu une formation de pilotes.

人还接受了驾驶培训。

评价该例句:好评差评指正

Aucun fournisseur n'avait encore été trouvé pour les trois autres aéronefs.

其余三架供应商尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.

不时听到声音。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, il ne peut vérifier la suite du trajet de ces avions.

但布基纳法索无法核查这航线。

评价该例句:好评差评指正

Le budget affecté à la gestion de cette flotte avoisinerait les 300 millions de dollars.

管理这具体预算接近3亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.

应注销违反制裁者注册登记。

评价该例句:好评差评指正

Des médecins qui se trouvaient à bord ont tenté en vain de le réanimer.

上医生对他抢救,但为时已晚。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts opérationnels ont connu la même évolution.

业务费用状况没有发生变化。

评价该例句:好评差评指正

J'espère vivement que les modalités d'application seront arrêtées au plus tôt.

我期待着尽早确定提供这架方式。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements analogues sur l'usage d'avions de couleur blanche ont été reçus d'autres sources.

从其它方面也收到使用白色类似报道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


techno-, technobureaucratique, techno-bureaucratique, technocrate, technocratie, technocratique, technocratisation, technocratiser, technocratisme, technographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Sa clientèle est surtout composée d'hommes d'affaire qui doivent prendre l'avion.

客人一般是要乘商人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À partir de ce moment, tout s'accélère.

从那起,研发速度加快。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" Décoller" c'est un verbe qu'on utilise d'habitude pour parler des avions.

Décoller这个动词通常是用来谈论

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

– Je préfère l’avion, je crois. – Moi aussi.

我觉得我更喜解释。我也是。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

C'est alors moins qu'un avion plein qui devient le plus gros émetteur.

这比一架满员排放少。排放量最大。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Parce que, les pilotes, il faut pas oublier qu'il est là pour piloter.

因为,对于行员来说,不能忘记自己是驾驶

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

T'as pas l'impression que les gens qui prennent l'avion, ils sont différents des autres ?

你不觉得坐人,跟其他人不一样吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Un triangle et je rajoute une roue pour le train d’atterrissage.

一个三角形,我再加一个轮子,这就是起落架。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Elles profitent aussi des soutes à bagages des avions pour passer d'une valise à l'autre.

它们也利用行李舱为了从一个行李箱到另一个行李箱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Quelques années plus tôt, il dénonçait déjà de sérieux dysfonctionnements.

几年前,他就已经谴责了波音严重故障。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Elles sont profilées comme les ailes d'un avion pour tourner au mieux sous l'effet du vent.

它们形状像翼,这样它们就可以在风中旋转。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

20.Qu'est-ce que vous pensez du service et des repas servis à bord?

饮食和服务还好吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand Pierre est descendu de l’avion en 1975, pour lui, le français était totalement une langue étrangère.

在1975年皮埃尔下候,对他来说法语完全是一门外语。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, la place est moins chère à bord d'un avion low cost.

例如,廉价座位会更便宜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai l'impression d'être un Stewart dans un avion.

我感觉自己像一架司务长。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

L'échec du pilote à maintenir la direction de l'avion pendant un atterrissage sur une bande de gazon mouillé.

在一片潮湿草坪上着陆行员未能控制方向。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Cette taxation pourrait aussi avoir une autre conséquence : la hausse des prix de la voiture et de l'avion.

汽车和价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est le seul qui donne du pain aux avions.

比利人是唯一给面包人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ils profitent en même temps du confort qu'offrent les trains et les avions.

,他们也享受火车和带来舒适。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tout dépend de son immobilité: le destin de l'appareil, l’attitude du serpent.

一切都取决于他一动不动:命运,和蛇态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


technopôle, technostructure, teck, teckel, teckeraie, técoma, tectibranche, tecticite, tectite, tectodynamique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接