Les anges volent dans le vent.
天使在风中飞翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
我们要钻进条裙子里,然后展翅飞翔。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
我们都是有翅膀的天使,有结合我们才能飞翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
我,从不曾在人群中行走,我游动,我飞翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的飞翔.
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋飞翔。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的飞翔,穿越那纯粹的距离。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼着记忆的曲线飞翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是在全球飞翔的鸽子,而不是匹特洛伊木马。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,我要给他双翅膀,但要让他自己学会飞翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
我已经把自己看得很轻了,为什么还不能起飞翔?
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当我们的翅膀遗忘了如何飞翔的时候,冤家会教我们如何平安落地。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕子在蔚蓝色的天空中高高飞翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
我公司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在的飞翔铸铁股份公司。
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳飞翔丝印制版公司是家集印前输出,丝印,制版,器材为体的综合性企业。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善飞翔的大鸟从这些坑洞里向各处飞去。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟样的自由飞翔是人类古老的梦想,我也梦想着有天能飞上天空。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空飞翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le rêve de voler, de voler comme un oiseau.
那就是飞翔,样飞翔。
La frustration de ne pas voler, de ne pas pouvoir voler.
无法飞翔的挫败感。
L'homme a toujours rêvé de voler comme un oiseau.
人类直梦想着样飞翔。
Il flottait ou il volait comme sur un nuage.
它飘浮着,在云端样飞翔。
Brûler sans cesser de voler, c’est là le prodige du génie.
燃烧而不止飞翔,那只是天仙的奇迹。
Car en réalité, pour voler, le moustique a, lui, besoin de sucre.
因为事实上,蚊子,仅需要糖分就能飞翔。
Pas de limite si on sait rêver, on peut même s'envoler !
只要你有梦想,就没有限制,你甚至可以飞翔!
Il y eut un moment d’inexprimable silence où l’on eût entendu voler la mort.
在阵无法形容的沉默,好象听到死神在飞翔。
Je voudrais pouvoir être un petit oiseau qui me permettrait de voler et survoler Paris.
我希望自己能变成只小,让我可以飞翔并俯瞰巴黎。
Et depuis, vous ne verez pas une carpe voler dans cette région.
从那以后,你们就再也看不到鲤鱼旗在这个地区飞翔了。
De nombreuses coordonnées sillonnaient l'espace, comme les insectes matriciels qui arpentaient le ciel du monde-mère.
空间有许多坐标在穿行,如同母界的天空飞翔的矩阵虫。
Lorsqu'il fut parvenu à hauteur de la cime des arbres, il entendit des voix.
擦着树梢飞翔,最后终于听见了有人说话的声音。
Tu peux t’envoler sur quatre L, lui disait Jean Prouvaire.
“你可以在四个翅膀上飞翔了。”让·勃鲁维尔常向他这样说。
Les ennemis ont donc pu préparer la bataille et gagner facilement grâce aux carpes qui volent.
因此,由于飞翔的鲤鱼旗,敌人们可以准备战斗并轻松获胜。
Là volaient et voletaient par milliers des oiseaux d’espèces variées, qui nous assourdissaient de leurs cris.
有无数种类不同的乌类飞翔上下,鸣声嘈杂,震聋了我们的耳朵。
Grantaire, en qui rampait le doute, aimait à voir dans Enjolras la foi planer.
格朗泰尔,因为疑心在他身体里蠢动,所以爱看安灼拉的信心飞翔。
Julia marchait quelques pas devant lui. La brise du soir faisait virevolter une mèche de sa chevelure.
朱莉亚走在他前面,抬头观赏着只正在空飞翔的海鸥。夜晚的暖风吹乱了她的秀发。
Depuis des siècles, les tentatives d'envol se sont succédé avec des ailes mécaniques en papier, en toile, en bois…
能够在天空飞翔,几个纪以来,以纸板、帆布、木头作为机翼的飞行尝试相继出现。
Un exemple très commun et très simple : on voyait des oiseaux voler en permanence autour de nous.
个非常常见且非常简单的例子:我们看到儿在我们周围不断飞翔。
Le titi est au gamin ce que la phalène est à la larve ; le même être envolé et planant.
titi对野孩来说,正如花蝴蝶之与幼虫,同是飞翔的生物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释