有奖纠错
| 划词

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通基本规则。

评价该例句:好评差评指正

Un État Membre (le Canada) a fait savoir que les principaux représentants du gouvernement fédéral et des gouvernements provinciaux et territoriaux, procureurs et représentants des services de détection et de répression se rencontraient au sein du Comité national de coordination sur le crime organisé, qui dispose de l'appui d'un secrétariat du gouvernement fédéral, afin d'identifier les priorités en matière de politique nationale auxquelles il faut s'attaquer, comme les drogues illicites, les bandes de motards criminalisées, la criminalité économique, le blanchiment d'argent, l'immigration illégale et la traite des personnes.

员国(加拿大)报告,通过在联邦政府秘书处支持下国家有组织犯问题协调委员,联邦和省地级主要政府官员、检察人员和执法代表共同确定了必须处理国家政策重点,其中包括非法药物、无法律约束摩托车飞车党、经济犯、洗钱、非法移民和贩运人口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée, balantidiase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Au loin, la voiture qui s'était écrasée était emportée par une grande dépanneuse volante.

,那辆坠车已经被一辆大型飞车吊走。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Regardez ces voitures, utilisent-elles de l'essence ou des batteries électriques ?

“看那些飞车,它们耗油或用电池吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

S'ensuivit aussitôt un bruit tonitruant : une voiture volante s'écrasa à l'endroit même où ils se trouvaient l'instant d'avant.

紧接着一声响,一辆飞车正撞他们两人刚才站的位置上!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles survolèrent des forêts infinies, firent des randonnées à cheval dans des plaines désertes, marchèrent le long de plages abandonnées.

她们乘飞车飞过一望无际的森林,骑马草原上漫步,行走有人烟的海滩。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Notamment, Ron reçoit une beuglante dans le tome 2 lorsque sa mère apprend qu'il a pris la voiture volante, elle lui envoie une beuglante.

尤其罗恩第二卷中被高声训斥,当他的母亲发现他拿走了飞车,她高声训斥了他。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je ne sais pas combien de fois je devrais encore le faire, mais vous avez intérêt à ouvrir l'œil, de jour comme de nuit. Il pointa l'épave de la voiture volante : Ça ne vous rappelle rien ?

“我以后还不知道要救你几命呢,可你自个儿也得多长个心眼多长只眼睛。”他指指撞毁的飞车,“这个,让你想起什么?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balayeuse, balayures, balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接