有奖纠错
| 划词

Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.

这种系统能够杀死空气中93%病原体,并可使易腐在货架上储存期限延长一个多星期。

评价该例句:好评差评指正

Les autres domaines d'importance pour les pays africains sont les suivants: préservation et stockage des denrées alimentaires pour le développement de l'agro-industrie, et technologies propres pour lutter contre la pollution.

家感兴趣其他领域是以保存和储存促进农产工业发展以及采用清洁技术避免污染。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le montant de 209 330 000 dollars alloué au sous-secteur de la manutention des denrées alimentaires pour l'achat de pièces détachées et de matériel permettra d'améliorer les installations de stockage et le transport des denrées et autres produits.

此外,为处理部门零配件和设备拨供2.0933亿美元将改进和其它商品储存设备及运输设施。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres des importations pour mai indiquent qu'en moyenne, environ 250 cargaisons par jour sont acheminées dans la bande de Gaza, permettant ainsi la reconstitution des réserves en produits alimentaires de base qui étaient sur le point de s'épuiser.

进口数,平均每天向加沙地带运送约250卡车货物,使几乎消耗殆尽基本储存得到补充。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la nourriture suffisante, MICS2 cité ci-haut (p. 38, 39 et 40) décrit la sécurité alimentaire à travers ces variables: existence ou non de stocks de vivres, c'est-à-dire des réserves alimentaires, d'un champ de produits vivriers ou de l'argent pour nourrir le ménage, le nombre des repas consommés par jour.

关于营养问题,上述(第38页、39页和40页)多指标类集调查2在这些变量方面描述了粮安全形势:现有储存即粮储备、粮增产计划或养活家庭资金,以及每天进餐次数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当量点, 当量动负荷, 当量放射性, 当量浓度, 当量直径, 当令, 当令时代, 当面, 当面驳斥, 当面不说,背后乱说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le succès va gagner toutes les provinces françaises car c'est l'un des 1ers aliments qui est conditionné en boîte de conserve, un avantage pour la ménagère, qui peut enfin stocker du poisson chez elle.

成功传播到了法国所有省份,因为它是第一批用罐头包装食品之一,这对家庭主妇来说是一个势,她们终于可以家里储存

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Durant la foire, le Département de l'agriculture du Heilongjiang présentera le Groupe Beidahuang, afin de renforcer la coopération dans les domaines du traitement des produits agricoles, du stockage, et des exportations d'aliments congelés.

展会期间,黑龙江省农业厅将介绍北大皇集团,以农产品工、储存和冷冻食品出口领域合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当年, 当年枯属, 当牛作马, 当炮灰, 当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接