有奖纠错
| 划词

Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.

餐巾果篮下面。

评价该例句:好评差评指正

La serviette est pliée en accordéon .

餐巾被折叠好了。

评价该例句:好评差评指正

Voici les verres, les assiettes et les serviettes.

这里有玻璃杯、盘子和餐巾

评价该例句:好评差评指正

Aide-moi! Apporte les assiettes, les couteaux, les verres, les serviettes et le vin pour moi.

帮我一下!把盘子、刀、杯子、餐巾和酒拿过来。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais des serviettes en papier.

请给我一些餐巾纸,谢谢。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas accrocher sa serviette autour de son cou, mais la poser à plat sur ses genoux.

不要把餐巾脖子上,而要平放于膝。

评价该例句:好评差评指正

Baguettes, serviette en papier.

筷子,餐巾纸。

评价该例句:好评差评指正

Usine de production de tissu jacquard de table, serviettes de table, etc excellent usage des matières premières, une excellente texture, absorption de l'humidité, l'usure de lavage.

本厂生花台布、餐巾等均采用优等原料,质地精良、吸湿性好、耐洗耐磨。

评价该例句:好评差评指正

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却不简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究。

评价该例句:好评差评指正

Afin de faciliter la circulation de la principale usine de production de tissus à base de hôtels et de restaurants dans nos produits à base de bois en plaine, de la bonne qualité et à bas prix.

交通便利本厂主要以生宾馆饭店餐巾纸为主我们以纯木浆为主,质量好价格低。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les personnes avec lesquelles la Rapporteuse spéciale s'est entretenue ont affirmé que l'embargo économique avait des incidences particulières sur les femmes dans la société, celles-ci étant chargées de la plus lourde responsabilité s'agissant de trouver des moyens novateurs de faire face à la pénurie de produits tels que les médicaments, l'huile de cuisine, le savon, les produits hygiéniques féminins, les couches, le papier, etc.

所有参加谈话者都认为,经济抵制给古巴社会妇女带来了不同程度影响,因为妇女承担责任最重,终日想方设法克服供应短缺,例如药、食用油、肥皂、女性卫生用餐巾、纸张等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


louer, loueur, louf, loufiat, loufoque, loufoquerie, loughlinite, lougre, louis, Louise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Quand au service de table, il était élégant et d'un goût parfait.

至于台布,,非,品位很高。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Mais si, c'est la sienne. cette serviette est à lui.

,这他的。这个他的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.

教授展开了他的,然后盯着凯拉看了好一会儿。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un vrai déjeuner, sur une vraie table, avec un couvert et des serviettes ?

“真正一顿丰盛的午饭吗!真正我一个人坐一张桌子吗?有餐具吗!有吗!”巴加内尔问个不停。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ce rond de serviette. c'est bien celui de ton père, mais la serviette est à moi.

这个确实你爸爸的,但那个我的。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Voilà les serviettes, une pour Valérie. une pour Marie-Claire, une pour Guy. et puis, celle de Papa.

那些,一个给Valérie,一个给Marie-Claire,一个给Guy。然后,这个爸爸的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non ; ajoute seulement deux bouteilles de vin de Champagne et la différence sera pour les serviettes.

“不用啦;只需加两瓶香槟酒,余下的就算您的补差吧。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Putois avait attaqué le panier de linge préparé par Gervaise, des serviettes, des pantalons, des camisoles, des paires de manches.

皮图瓦太太已经把热尔维丝备好的那筐衣服熨好了,筐里盛满了、裤子、短衣、袖头等等。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Veuillez me donner quelques serviettes, s'il vous plaît.

请给我几条

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Et une autre question, comment dire « passez-moi quelques serviettes s'il vous plaît » .

问一个问题,怎么用中文说“请给我几条”。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Et la dernière phrase, comment dire en chinois, passez-moi quelques serviettes s'il vous plaît ?

最后一句,用中文怎么说,请递给我几条

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Mais ce n'est pas tout, la voici tirant avec ses dents une serviette laissée pendue au-dessous d'une fenêtre.

但这还不全部,只见她用牙齿咬住一块挂在窗下的

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Comment dit-on en chinois, passez-moi quelques serviettes, s'il vous plaît.

请问用中文怎么说“给我几条”?

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

L'ADN de Jérémy, le dernier petit ami, habitué des lieux, apparaît, lui, sur une serviette non souillée de sang.

杰雷米的DNA,这位最后的男友,经出入该场所,也出现在了一张未沾血的上。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Et la dernière phrase, passez-moi quelques serviettes, s'il vous plaît.

最后一句,给我几条,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La société mangeait sur le pouce, sans nappe et sans couverts. Plus loin, près du poêle qui ronflait, les quatre croque-morts achevaient de déjeuner.

送葬的人们草草地吃着,即不用,也不用刀叉,远一些的地方,呼呼燃火的炉子旁边,四个扛尸夫已经用毕了午餐。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je pourrais griffonner sur cette nappe, en deux minutes, une liste de chercheurs qui seraient ravis d'accueillir quelqu'un comme toi dans leur équipe.

“我可以马上在上写下一串名单,上面列出的这些学者一定会很欢迎你加入他们的团队。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant, au haut bout de la table, seul parmi toutes ces femmes, courbé sur son assiette remplie, et la serviette nouée dans le dos comme un enfant.

在餐桌上座的,却一个老人,他女客中唯一的男宾,弯腰驼背,伏在盛得满满的一盘菜上,像小孩的围嘴一样,在背后打了结。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Dans le tiroir du buffet, voyons. il y a la mienne, celle de ton père et la tienne. et puis, il y a des serviettes propres pour nos invités.

在自助托盘中。有我的,你爸爸的和你的。然后,还有一些干净的我们的客人的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elles la virent qui marchait de long en large, examinant contre les murs les ronds de serviette, les chandeliers, les pommes de rampe, tandis que Binet se caressait la barbe avec satisfaction.

她看见她走来走去,看看靠墙挂的环,摆在蜡烛台栏杆柱子上的圆球,而比内却摸摸,自得其乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lourer, loushanguan, lousseau, loussec, loustic, loutre, loutreur, loutron, louve, Louvel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接