有奖纠错
| 划词

Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.

我急于想加入界上这的秘书处的行列。

评价该例句:好评差评指正

Un grand musée d'art a retiré une œuvre par crainte des réactions des musulmans.

的艺术博物馆由于担心穆斯林人的反应而撤下件艺术展品。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie détient un triste record mondial en la matière.

在这方面,哥伦比亚可遗憾地称界上的劫持人质国。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors l'institution de la place d'iéna devient l'in des tout premiers musées d'arts de l'Asie dans le monde.

从这时起,坐落于依埃娜广场的这所博物馆便成的亚洲艺术博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'appuyer l'innovation des PME est de mettre en place un environnement propice à leurs activités.

中小企业开展业务创建有利环境是支持中小企业革新的的重要方式。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai dans le cas du programme « VUE-plus », pour lequel l'UNICEF est une agence chef de file depuis deux décennies.

这些优势来自儿童基金会作界上的儿童组织的任务规定,以及基金会多年的经验和不断积累起来的专门知识,特别是在免疫接种“附加”方面,20年来儿童基金会直是牵头机构。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la pauvreté doit donc, comme les chefs d'État l'ont souligné lors du Sommet du Millénaire, demeurer la première des priorités.

因此,正如各国首脑在千年首脑会议上所强调出的,贫困依旧是的重点问题。

评价该例句:好评差评指正

La rénovation et la reconstruction des logements étaient, en termes quantitatifs et qualitatifs, plus avancées que dans les autres territoires visités par la Mission.

在调查团去过的地方,拉钦修缮和重建住房的数量和质量,

评价该例句:好评差评指正

Le Programme gambien a donné de bons résultats et révélé l'avance prise par le pays dans le domaine de la vaccination, comme l'a confirmé l'examen.

多年来,冈比亚方案是个成功的经验,在扩大免疫方案的进展方面

评价该例句:好评差评指正

Des consultants internationaux renommés, spécialisés dans le tourisme, ont collaboré avec des représentants de Sainte-Hélène pour mettre sur pied une stratégie englobant ces quatre éléments.

的国际旅游顾问直与圣赫勒拿代表合作,共同拟定项包括四大要素的战略。

评价该例句:好评差评指正

Des consultants internationaux renommés, spécialisés dans le tourisme, ont travaillé avec des représentants de Sainte-Hélène pour mettre sur pied une stratégie qui englobe ces quatre éléments.

的国际旅游顾问直与圣赫勒拿代表合作,共同拟定项包括所有四项内容的战略。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments de gestion du risque ont, aux dires du Directeur exécutif, aidé l'UNOPS à devenir le numéro un de la sous-traitance à l'Organisation des Nations Unies.

执行主任说风险管理手段导致项目厅成联合国的外包专家。

评价该例句:好评差评指正

Dongguan maintenant devenue la région du premier ministre, le plus grand, plus puissant, célèbre dans le monde entier des produits de marque dans une société de vente illuminations.

现今成东莞地区,最具规模、最具实力,集界名牌商品于体的灯饰销售公司。

评价该例句:好评差评指正

Certains des consultants internationaux en tourisme les plus en vue ont prêté leur concours aux représentants de Sainte-Hélène en vue de l'élaboration d'une stratégie englobant ces quatre éléments.

的国际旅游顾问直与圣赫勒拿代表合作,共同拟定项包括四大要素的战略。

评价该例句:好评差评指正

La Société dans la province de Zhejiang est le premier jet de production n'est pas le roseau fabricants, la qualité est en second lieu à aucun reconnus dans l'hôte.

本公司是浙江省第家生产喷不钢筘的厂家,质量是同行中公认的

评价该例句:好评差评指正

Ayant son siège social au Royaume-Uni, est l'un des principaux experts internationaux de bagages, en 2004, livré plus de 120.000 de bagages pour le monde de 112 pays et régions.

总部设在英国,是的国际行李托运专家,2004年运送了超过12万箱行李至全球112个国家和地区。

评价该例句:好评差评指正

À la même industrie, une technologie de pointe et la qualité de la production, best-seller de tous les produits dans le pays, notre objectif est la qualité première, la suprématie de la crédibilité.

在同行业中技术和生产质量,产品畅销全国各地,我公司的宗旨是质量第、信誉至上。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la Somalie représente l'un des milieux les plus dangereux au monde pour les travailleurs humanitaires, aucun financement n'a été affecté à la sûreté et la sécurité dans le cadre de la procédure d'appel global.

虽然索马里恶劣的人道主义工作环境在全,但在联合呼吁程序中并未安全和安保承诺资金。

评价该例句:好评差评指正

En sus des discours d'anciens participants à la conférence diplomatique ayant adopté la Convention, d'éminents spécialistes de l'arbitrage avaient présenté des exposés sur des questions telles que la promotion de la Convention, son adoption et son application.

除通过《公约》的外交会议的与会者发言外,的仲裁专家提出关于例如促进《公约》、其通过和适用的事项的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les cours ont lieu au Centre d'applications spatiales, grand établissement de météorologie spatiale appliquée qui est équipé de stations terrestres de réception des données satellitaires et dispose de bonnes installations de laboratoire permettant de mener des études expérimentales.

课程设在空间应用中心,这是的卫星气象学应用机构,配备了可接收卫星数据的地面站,并拥有实验室对实验研究给予有力的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semence, semenceau, semencier, semen-contra, séménovite, semer, semestre, semestriel, semestriellement, semeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森》法语版

Tant en termes de tonnage que de performances, il surpassait tous les autres bâtiments.

无论是在吨位还是性能上,它都是舰队的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'animation habituelle qui en faisait l'un des premiers ports de la côte s'était brusquement éteinte.

使其成为滨海的港口的往常那片繁荣景象转瞬之间化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Miami, juste en face des Bahamas, est ainsi le premier port de croisière au monde.

迈阿密与哈马群岛隔街相望,是世界上的邮轮港口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si l'on se cale sur l'héritage culturel européen, Jules César et les Romains en général, pourraient réclamer la première marche du podium.

如果我们说到欧洲文化遗产,基本上朱利叶斯-凯撒和罗马人,可以称得上是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On peut dire qu’avant, c’était vraiment un top niveau peut-être dans le monde entier et qu’aujourd’hui, ça s’est quand même un petit peu démocratisé.

可以说,以前法国教育水平在全世界,如今它还是有点大众化了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Devenir la première armée du continent et, si ces programmes de modernisation et d'équipements sont menés à leur terme, elle le sera et de loin !

成为大陆上的军队,如果这些现代化和装备计划都完成了,那就遥遥无期了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


semi-boycott, semicarbazide, semi-chenillé, semi-circulaire, semi-clochard, semi-coke, semi-colonial, semi-colonie, semi-conducteur, semiconduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接