有奖纠错
| 划词

Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.

马厩有许多绵羊和山羊。

评价该例句:好评差评指正

Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.

马不的时候,应该关上马厩

评价该例句:好评差评指正

Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.

这些马厩是科威特著名的赛马和育马马厩

评价该例句:好评差评指正

Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie

马厩有许多绵羊和山羊。

评价该例句:好评差评指正

Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.

科威特解放猎和骑术俱乐马厩找到了这些马的残尸剩骨。

评价该例句:好评差评指正

Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.

不料有天,人们发觉米窿老爹躺马厩里,脸上有道刀伤。

评价该例句:好评差评指正

Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !

“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍卫!”

评价该例句:好评差评指正

Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.

这些赛马当时存放科威特猎和骑术俱乐赔人的私人马厩里。

评价该例句:好评差评指正

Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

赔人说,伊拉克入侵和占领科威特之前,这些家族马厩里总共有230匹马。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'ONU semble mieux en mesure de réagir aux situations de conflit, donc d'agir après coup.

联合国似乎更适应对冲突局势作出反应,很象马已跑了,再把马厩的门关起来。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.

赔人提供了解放重访过别墅和马厩的佣人的证词。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations de témoins décrivent la destruction des étables et confirment que les chevaux ont été soit tués soit emmenés ailleurs.

证词描述了马厩遭毁坏的情况,并证实这些马匹被害或被劫走。

评价该例句:好评差评指正

Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.

除了这两个赔人以外,其他三个家族成员也科威特猎和骑马俱乐的家族马厩和Sulaibiya和Wafra农场养马。

评价该例句:好评差评指正

Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.

马厩和牛圈里有用来干重活的马和牛,还有许多奶牛和小牛,绵羊和山羊。

评价该例句:好评差评指正

Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

老鼠和蛇则像疯了光天化日下活动。马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités compétentes ont recensé dans la région 280 immeubles délabrés ainsi que des bâtiments en ruines, dont certains n'étaient que de simples étables ou greniers à foin.

我国有关门已这个地区圈定280个坍塌的建筑物和废墟,其些不过是单间马厩和干草棚。

评价该例句:好评差评指正

Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.

两个证人看到赔人的住宅有伊拉克士兵,另些证人则看到伊拉克士兵进出赔人的马厩

评价该例句:好评差评指正

Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.

证人包括前文提到的兽医助理、赔人马厩的主管兼驯马师、驯马俱乐的登记员、骑马俱乐原经理和科威特各马厩的其他业主。

评价该例句:好评差评指正

Il a présenté la déclaration de l'entraîneur et responsable de ses écuries, qui a été le témoin oculaire du vol des chevaux du requérant dans les écuries du Club équestre.

赔人提交了其马厩的驯马师兼主管的证人陈述,证人亲眼看到栓骑马俱乐赔人的马匹被抢走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant, Belascaris, belbaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Je vais aller en chercher un à l'écurie.

我要去里找一匹

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les ouvriers proposèrent de le nourrir et de l’héberger dans l’écurie du chantier.

工人们建议工地里喂养收它。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Bien à l’abri dans la chaleur de l’écurie, le cheval retrouva rapidement ses forces.

温暖保护下, 这匹快速恢复了力气。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Affamé, son cheval se dirige vers l'écurie pour manger.

饿了,自己跑到里去吃东西了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Viens donc voir l’écurie. C’est là qu’il fait bon !

“到看看去,那边不错!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il y a plus de douze chevaux dans une écurie à l’autre extrémité du village.

村子另一头里有不下十二匹

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Dans une ancienne étable, il a même installé un café-concert.

一个旧里,他甚至起了一个有歌舞杂耍表演咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les garçons restèrent en arrière, près de l'enclos des chevaux, et se contentèrent de regarder.

男生们栅栏旁,站那里注视着她们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Augias, roi d'Elis, avait d'immenses troupeaux de bétail, et des écuries non moins immenses pour les loger.

伊利斯国王奥革阿斯有大量牲畜,还有同样巨大来饲养它们。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Issacar est un âne robuste, Qui se couche dans les étables.

伊萨卡尔是一头结实驴子,躺里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les chevaux de son écurie ont remporté plus de 1600 victoires.

匹已经赢得了 1600 多场胜利。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

C'est également à cette époque que des écuries sont aménagées à l'extérieur du château.

也是这个时候,城堡外设立了

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À l’heure dite, je serai prêt ; seulement je croyais que monsieur n’avait qu’un cheval à l’écurie des gardes.

“到了说定钟点,我一定准备好,不过我想先生只有一匹禁军里。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Dans cette chanson catalane, l'histoire d'un enfant blond né dans une étable.

- 这首加泰罗尼亚歌曲中,讲述了一个里出生金发孩子故事。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Est-ce qu’il va me promener longtemps ? pensait-il. C’est pour sûr dans l’écurie qu’il se terre.

“他要带着我走多久呀?他一定是藏身里,”他想。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos se mit en quête de l’Anglais et le trouva dans l’écurie, où il examinait les harnais d’un œil de convoitise.

阿托斯去找那个英国人,里找到了他,只见他用贪婪目光仔细打量着鞍子。

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Morgane : Allée A, rangée 2… peut-être… oui : l'hippodrome de Vincennes. Les boxes des chevaux. Oui, c'est ça.

A过道,第2排......也许......是:文森赛场。。是,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le professeur Gobe-Planche fit mine de ne pas l'avoir entendu et les emmena plus loin, à la lisière de la forêt.

格拉普兰教授好像没听见他话。她领着他们走过,那些庞大布斯巴顿骏那里,互相偎依着抵御严寒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Depuis un mois, le plus beau moment de la vie de Julien était celui où il remettait son cheval à l’écurie.

一个月以来,于连生活中最美好时刻,就是他把牵回时候。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se promena devant la porte, et insensiblement, sans qu’il y parût, passa dans la cour des écuries. Il n’y vit pas de chevaux.

门前达,趁人不注意,慢慢地步过院子,果然没有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles, belles lettres, belles-lettres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接