Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积雪的道路上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。
L'Espagne continue de soutenir totalement le processus de paix au Guatemala.
西班完全支持危地马拉的和平进程。
Pauvreté et analphabétisme sont répandus au Guatemala.
危地马拉的贫困和文盲现象很普遍。
La réalité du sida au Guatemala est en train d'évoluer.
危地马拉的艾滋病实际情况在变化。
Le rapport sur la visite au Guatemala fait l'objet d'un additif au présent rapport.
访问危地马拉的报告,载于本报告增编。
Tous ces facteurs ont contribué aux difficultés créées par le retour des réfugiés au Guatemala.
所有这些因素使危地马拉的返工作难上加难。
Ces accords larges et d'une grande portée ont suscité de grandes espoirs au Guatemala.
这些广泛协定唤起了人们对危地马拉的期望。
À cet égard, je voudrais évoquer la situation au Guatemala.
在这方面,我谨提及危地马拉的情况。
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.
巴基斯坦和危地马拉的代表发了言。
On a élaboré un programme de réinsertion sociale visant à renforcer l'identité guatémaltèque.
为重建危地马拉的特征已建立一个社会划。
De faciliter une coordination multisectorielle à l'appui du développement du Guatemala.
做到多方面的协调以支持危地马拉的发展。
L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.
这项评估是在危地马拉的一个关键时刻作出的。
Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.
这份评价报告是在危地马拉的关键时刻提出的。
La présence de la MINUGUA au Guatemala a été très positive.
联危核查团在危地马拉的存在起了非常积极的作用。
L'Organisation des Nations Unies a pris cette initiative à la demande expresse du Gouvernement guatémaltèque.
联合国是应危地马拉的明确请求采取这一举措的。
L'Union européenne suit de près la situation politique au Guatemala.
欧洲联盟正在密切注视危地马拉的政治局势。
Les États-Unis sont extrêmement préoccupés face à la situation particulièrement précaire qui règne à Ramallah.
美国对拉马拉的非常危险的局势感到严重关切。
Dès lors, de nombreux patients devaient être transférés vers d'autres hôpitaux à Hébron ou Ramallah.
结果很多病人不得不转往位于希布伦和拉马拉的其他医院。
Le second meurtre a été commis en mai dans un restaurant à Ramallah.
第二次暗杀于5月发生在拉马拉的一个餐馆。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在危地马拉的经验告诉我们,这不是一件容易的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mineurs utilisaient alors de véhicules sur rails tirés par des chevaux.
当时,矿工们使用的是马拉的轨道车。
Il avait rendez-vous avec un informateur à Ismaëla il y a un mois.
1个月之前,他与伊斯马拉的情报员有约。
Les seuls taxis sont les calèches, appelés cidomo.
唯一的出租车是马拉的四轮车,称为希多。
Une centaine de diligences sans chevaux les attendaient devant la gare.
车站外面,一百辆没有马拉的马车在等候着他们。
On reconnut que ce qu’on avait sous les yeux était un morceau du linceul de Marat.
大家认出了在眼前的是一块裹葬马拉的尸布。
Mais à l'époque, les menaces de Marat ont quelque chose de très très concret.
但是在当时,马拉的威胁非常具体。
Pablo est né à Malaga, en Espagne.
巴勃罗出生在西班牙的马拉加。
Je suis enfin arrivée à Galway, dans le Connemara.
我终于到达了康尼马拉的戈尔韦。
La finale de Top Chef, c'est comme un fucking marathon.
《顶级大》就像个该死的马拉松。
En fait, il donnait Kamala à un niveau bien plus faible.
事实上,他给卡马拉的级别要低得多。
C'est parti pour un petit marathon.
一场小型的马拉松开始了。
Les précisions à Ramallah de notre correspondant, Nicolas Ropert.
我们的记者尼古拉斯·罗珀特在拉马拉的细节。
Le décryptage de notre correspondante à Ramallah, Alice Froussard.
我们在拉马拉的通讯员 Alice Froussard 的解密。
Et voilà, là, on a les Malabar parathas.
而在这里是马拉巴尔的烤肉。
C'est d'ailleurs la première vidéo de ma chaîne YouTube, celle où je cours le semi-marathon de Paris.
其实,我的YouTube频道的第一个视频就是我跑巴黎半程马拉松的那段视频。
Nous prenons la route vers Ramallah pour rencontrer de jeunes Palestiniens.
- 我们走上拉马拉的路去见见年轻的巴勒斯坦人。
La justice guatémaltèque a beaucoup tardé à faire son travail.
危地马拉的司法工作进展非常缓慢。
Et à signaler également dans cette rencontre, la première sélection de Boubacar Kamara, l'ancien marseillais.
并且还要在本次会议上报告,布巴卡尔卡马拉的第一选择,前马。
Mais, dit madame de Villefort, avec ces mêmes chevaux je n’oserai jamais m’en aller.
“可我不敢再用那两匹可怕的马拉我回去了。”维尔福夫人说道。
Reportage à Malatya, dans le sud de la Turquie.
来自土耳其南部马拉蒂亚的报道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释