有奖纠错
| 划词

Il veux installer une crèche dans l'église.

他想教堂里建一马槽

评价该例句:好评差评指正

Jésus est né dans cette crèche.

耶稣生马槽里。

评价该例句:好评差评指正

L'Union a de plus financé des projets particuliers comme la modernisation de l'hôpital Beit Jala et la rénovation de la place de la Nativité dans la vieille ville.

此外,盟资助了具,如拜特·贾拉勒医院的现代化,老城马槽广场的修复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shorlite, shorsuite, short, short ton, shortite, shosha, show, show-biz, show-business, show-room,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tu as dis : crèche, le sapin, le sapin de Noël, voilà !

、冷杉、圣诞树。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

On est pas obligé de mettre une crèche avec un petit Jésus dedans, bon Dieu!

我们用着弄一个里面放一个小耶稣,上帝!

评价该例句:好评差评指正
德法文化

Ou bien les enfants posaient chaque jour un brin de paille dans la crèche. Les 24 brins accueillaient alors le petit Jésus.

或者,孩子们每天在里放一根稻草。24根稻草将迎小耶稣。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, comme Catherine lisait à voix haute les noms, sur les plaques de zinc, au-dessus des mangeoires, elle eut un léger cri, en voyant un corps se dresser brusquement devant elle.

卡特琳声念着上钉着锌牌上,突然她轻轻地叫了一声,冷防看到一个人在她面前站了起来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il entra dans Maromme en hélant les gens de l’auberge, enfonça la porte d’un coup d’épaule, bondit au sac d’avoine, versa dans la mangeoire une bouteille de cidre doux, et renfourcha son bidet, qui faisait feu des quatre fers.

他一到玛罗姆,就用双手围成喇叭呼唤店家,肩膀一顶,撞开了店门,一下跳到荞麦袋前,把一瓶甜苹果酒倒进了,然后又骑上他,跑得蹄迸出火星。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


si bien que, si tant est que, sial, sialadénite, sialagogue, sialique, sialis, sialisme, sialite, sialitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接