有奖纠错
| 划词

Son éventuelle titularisation contre Lyon sera un des feuilletons du début de semaine.

挑战Lyon可能是正式复出的头赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


象虫属, 象耳豆属, 象猴子一样的, 象滑稽歌舞剧似的, 象甲属, 象脚鼓, 象叫声, 象金刚钻的(坚硬或光泽), 象镜子一样的, 象蜡的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait de la cavalerie sur la place du Palais-Royal.

王宫广场上有马队

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cependant sur la rive gauche la cavalerie municipale s’ébranlait et venait barrer le pont, sur la rive droite les dragons sortaient des Célestins et se déployaient le long du quai Morland.

这时在河的左岸,市政府的马队赶到桥头路,在右岸龙骑兵从则肋斯定开出来,顺着尔朗河沿散开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces carrés n’étaient plus des bataillons, c’étaient des cratères ; ces cuirassiers n’étaient plus une cavalerie, c’était une tempête. Chaque carré était un volcan attaqué par un nuage ; la lave combattait la foudre.

那些方阵队伍,而一些火山口。铁骑军也马队,而一阵阵的暴风。每一个方阵都一座受着乌云侵袭的火山,熔岩在和雷霆交战。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos sauta à bas de son cheval, dont il remit la bride aux mains de Grimaud, et s’avança vers la fenêtre après avoir fait signe au reste de la troupe de tourner du côté de la porte.

阿托斯跳下坐骑,将马缰交给格里默,然后向马队其他人作个手势,要他们向门的方向包抄过,他自己一个人向窗口潜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


象蠕虫的, 象蠕虫的[解], 象散现象, 象散性, 象上了釉似的, 象声词, 象是真的, 象铜绿一般的, 象限, 象限角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接