有奖纠错
| 划词

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是狼或狐狸一样的野动物驯化而来的。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

评价该例句:好评差评指正

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

这种技术特别重,可把与作物相近的野植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

评价该例句:好评差评指正

Perte de matière organique (sols fertiles) dans la pédosphère; Érosion par le vent et par l'eau; Mobilité du sable et de la poussière; Dégradation quantitative et qualitative de la flore et de la faune; Diminution de la biodiversité; Introduction d'espèces exogènes (flore et faune); Domestication d'espèces allochtones.

土壤圈丧失有机物质(沃的土壤) 风蚀和水蚀 沙尘流动 动植物在数量和质量方面退化 物多样性减少 引进外来物种(动植物) 外来物种的驯化

评价该例句:好评差评指正

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护态系统和自然及维持和恢复物种在其自然环中有存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环是指它们在其中发展出其明显特性的环”。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环自然的多样性于产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les résultats extrêmement utiles qu'il a obtenus, on compte un projet mené en collaboration avec l'Université de Namibie, visant à élaborer des stratégies de protection de la Griffe du diable (Harpagophytum procumbens) en la cultivant comme plante domestique marchande, et un autre, mené en collaboration avec des chercheurs de l'Université Obafemi Awolowo au Nigéria, qui vise à créer une banque de gènes en vue de protéger les légumes-feuilles autochtones d'Afrique, premier pas destiné à aider les pays africains à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention sur la diversité biologique.

几个高度相关的重成果包括:与纳米比亚大学进行的一个合作项目,拟订“南非钩麻”植物的养护战略,将它作为一种驯化的经济作物来种植;与尼日利亚奥多费米阿沃洛沃大学的科学家们合作,建立一个实地基因库,养护非洲土土长的多叶蔬菜(作为帮助非洲国家履行《物多样性公约》规定的义务的第一步)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腹腔出血, 腹腔穿刺术, 腹腔丛, 腹腔的, 腹腔动脉, 腹腔会阴切口, 腹腔积脓, 腹腔积脓积气, 腹腔积血, 腹腔积液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Vrai! Avant sa domestication, le chat était un chasseur nocturne.

!在被驯化之前,猫是一个夜间狩猎者。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On tenta aussi un essai de domestication pour les pécaris, essai qui réussit pleinement.

此外,居民们还尝试了驯化野猪,结果也很成功。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est une sous-espèce africaine moyenne orientale qui s'appelle le chat ganté qui a été domestiqué.

这是一种被称为“手套猫”中东非洲亚种,它已经被驯化

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une domestication symbolique, qui transforme les victimes en un véritable cheptel humain.

这是一种象征性驯化,将受害者变成了名副其实类牲畜。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même s'il est aujourd'hui domestiqué, il aime beaucoup jouer dehors en solitaire.

虽然它现在已经被驯化了,但它还是喜欢一个在外面玩。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais Vendredi, loin d'être un « sauvage » soumis, veut vivre sur un pied d'égalité avec son sauveur.

但是星期五远远不是一个被驯化“野”,望获得与滨逊同等

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous rencontrez un tigre qui s'est échappé de sa captivité, ne supposez pas qu'il est domestiqué et amical.

如果您遇到一只从圈养中逃出来老虎,不要以为它是被驯化,很友好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La plupart des chevaux ont été domestiqués par l'homme.

大多数马都被驯化了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Des plantes châtrées, domestiquées, inoffensives tant elles sont grasses.

阉割植物,驯化,无害,因为它们很肥。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À ce stade, on a domestiqué les quatre éléments : le feu, l'air, l'eau, et surtout la terre.

在这一阶段,们已经已经“驯化”了四种元素:火,空气,水,尤其是土。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais attention, c'est pas parce qu'on maîtrise la science du bois qu'on a domestiqué tous les espaces boisés… Loin de là !

但是,我们掌握了木材科学并不意味着我们已经驯化了所有林区......远非如此!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Malheureusement pour toi, même s'il partage plusieurs similitudes avec le chien, le loup n'est pas domestiqué et peut être dangereux.

(旁白):不幸是,尽管狼和狗有一些相似之处,但狼并没有被驯化,而且很危险。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Cher pâtissier, après ces deux jours de formation, je suis ravi de vous retrouver ici, au jardin d'acclimatation, à paris.

亲爱糕点师傅,经过这两天培训,我很高兴在巴黎驯化花园找到你。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant les premiers jours que l’inconnu passa à Granite-house, avait-il déjà donné à penser que sa sauvage nature se fût modifiée ?

陌生住在“花岗石宫”里已经有好几天了,居民们有没有根据说野性子已经慢慢驯化了呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Petit à petit, certains peuples se sont mis à sélectionner des plantes et des animaux et à les domestiquer, à les cultiver.

渐渐,某些民族开始选择植物和动物并驯化它们,培育它们。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est très difficile de savoir pourquoi on a domestiqué le chat ganté et pas le chat forestier qui est l'autre sous-espèce qu'on va trouver en Europe de l'Ouest.

为何要驯化非洲野猫,而没有驯化在西欧能找到另一亚种——森林猫,目前尚无确切答案。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après ce maximum d'humidité, la proportion de poissons diminue progressivement et les populations postérieures se tournent alors davantage vers les animaux terrestres, commençant même à les domestiquer.

在这个最大湿度之后,鱼类比例逐渐下降,后来群更多转向陆动物,甚至开始驯化它们。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La rougeole, la plus ancienne maladie mortelle et contagieuse, serait apparue avec la domestication des bovins à la fin du mésolithique, 6 500 ans avant notre ère.

麻疹是最为古老致死传染病,它也许随着牛类驯化出现于中石器时代末期,即公元前6500年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le lien affectif entre l'humain et l'animal existe au moins depuis la première domestication de l'Histoire, celle du chien à partir du loup, il y a environ 14 000 ans.

类和动物之间感情联系至少可以追溯到历史上第一次驯化,即从狼到狗驯化,大约在14000年前。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Au fil de l’évolution, des bactéries ont été intégrées, domestiquées et naturalisées, pour finalement ne plus quitter l’intimité des cellules humaines, et devenir essentielles à leur fonctionnement.

在进化过程中,细菌已经被整合,驯化和归化,最终不再离开类细胞亲密关系,并成为其功能关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


腹水, 腹水常规检查, 腹水穿刺术, 腹水的, 腹水性脐膨出, 腹胎, 腹痛, 腹痛下坠, 腹外附胎, 腹外疝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接