有奖纠错
| 划词

1.En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.

1.对于上诉,法予以完全

评价该例句:好评差评指正

2.Les recours qu'il a ensuite engagés ont été rejetés.

2.随后提出的上诉都被

评价该例句:好评差评指正

3.Le tribunal de première instance a rejeté la demande du vendeur.

3.一审法卖方的主张。

评价该例句:好评差评指正

4.Les villageois ont demandé au tribunal de rejeter ces demandes.

4.村民们请这些权

评价该例句:好评差评指正

5.La Cour avait déjà rejeté cette demande à trois reprises.

5.该法之前曾三次这项

评价该例句:好评差评指正

6.Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.

6.出于上述原因,法上诉。

评价该例句:好评差评指正

7.Tous les moyens d'appel avancés par M. Krnojelac ont été rejetés.

7.Krnojelac先生上诉的全部理由均予

评价该例句:好评差评指正

8.La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.

8.其后,国会的否决。

评价该例句:好评差评指正

9.Jusqu'à présent, aucune déduction à ce titre n'a été rejetée.

9.迄今尚未任何手续费扣除。

评价该例句:好评差评指正

10.Hier, j'ai recu l'attestation de rejet.

10.昨天,我收到银行的证明。

评价该例句:好评差评指正

11.Bel Hadj Amor signale que le Tribunal a rejeté les plaintes.

11.行政法庭已这项和类似的控诉。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Tribunal régional supérieur allemand a rejeté la demande pour plusieurs raisons.

12.德国的法基于若干原因申请。

评价该例句:好评差评指正

13.Sa requête a été rejetée par la Cour.

13.他的申请被最高法

评价该例句:好评差评指正

14.Les accusés ont cherché à se prévaloir de l'immunité, mais leur demande a été rejetée.

14.该议员提出特免权而被

评价该例句:好评差评指正

15.L'appel a été rejeté et il a été fait droit à la demande.

15.上诉请,索赔得到支持。

评价该例句:好评差评指正

16.Deux cas ont été retirés et deux ont été rejetés.

16.两个案件被撤回,还有两个被

评价该例句:好评差评指正

17.Une telle accusation est inacceptable et doit être rejetée.

17.必须这种不能接受的一般性指控。

评价该例句:好评差评指正

18.Il estime que cette partie de la communication doit être rejetée.

18.缔约国认为,这部分来文应予

评价该例句:好评差评指正

19.Elle a rejeté l'appel interjeté par l'accusation dans cette affaire.

19.检方就此案的判决提出的上诉被

评价该例句:好评差评指正

20.Rejette le surplus des conclusions du Costa Rica et du Nicaragua.

20.哥斯达黎加和尼加拉瓜提出的所有其他主张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbocation, carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

1.Le tribunal rejette le reste de la demande.

法庭驳回了剩下的要求。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

2.Je prenais toujours la plus mauvaise supposition : mon pourvoi était rejeté.

我总是想到最坏的一面,即我的上诉被驳回

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

3.Ce sont surtout les moins aisés et les primo-accédants qui voient leurs projets retoqués dans ce contexte tendu.

在这种金融紧张的情况下,首先是经济条件较差的人以及首次购房者的贷款申请被驳回

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021

4.Tous les arguments rejetés en première instance l’ont été une nouvelle fois.

一审被驳回的所有论点再次被驳回机翻

「TV5每周精选(视频版)2021集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20133

5.Mais cette motion de censure a été rejetée.

但这一谴责动议被驳回机翻

「RFI简易法语 20133集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20234

6.L'enquête visant Chrysoula Zacharopoulou a été classée sans suite.

针对 Chrysoula Zacharopoulou 的调查被驳回机翻

「RFI简易法语 20234集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202210

7.Un juge fédéral américain vient de la rejeter.

一位美国联邦法官刚刚驳回了它。机翻

「RFI简易法语 202210集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20182

8.Le Comité international olympique a été désavoué par le Tribunal Arbitral du Sport.

国际奥林匹克委员会已被体育仲裁法院驳回机翻

「RFI简易法语 20182集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202212

9.Hier, le tribunal avait déjà rejeté une première demande de libération.

昨天,法院已经驳回了第一个释放请求。机翻

「RFI简易法语 202212集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202312

10.La justice a rejeté son projet visant à envoyer les demandeurs d'asile au Rwanda.

法院驳回了他将寻求庇护者送往卢旺达的计划。机翻

「RFI简易法语 202312集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201412

11.La cour suprême des Etats-Unis a rejeté aujourd’hui un appel de la compagnie pétrolière BP.

美国最高法院今天驳回了石油公司BP的上诉。机翻

「RFI简易法语 201412集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

12.Des accusations rejetées et qualifiées de manoeuvres politiques, par les avocats de l'ancien président.

指控被前总统的律师驳回,并被描述为政治伎俩。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

13.Il n'était plus jeune ; et il préférait écarter les questions par trop ardues.

他不再轻了;他宁愿驳回太难的问题。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238

14.EL PAIS confirme que le gouvernement étudie l'idée d'un recours en justice pour l'écarter.

EL PAIS 证实,政府正在研究采取法律行动驳回该法案的想法。机翻

「La revue de presse 20238集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20136

15.La Cour constitutionnelle italienne a rejeté un important recours déposé par l'ex-Premier ministre Silvio Berlusconi.

意大利宪法法院驳回了前总理西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)提出的重大上诉。机翻

「RFI简易法语 20136集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202210

16.Mais cette semaine, un juge fédéral américain a rejeté cette plainte.

但是本周,一位美国联邦法官驳回了该投诉。机翻

「RFI简易法语 202210集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20133

17.Mais devra encore attendre car le gouvernement a une nouvelle fois été débouté en appel.

但仍需等待,因为政府再次在上诉中被驳回机翻

「RFI简易法语 20133集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021

18.La décision du tribunal reste la même dans les grandes lignes : l’appel est rejeté.

法院的裁决大致保持不变:上诉被驳回机翻

「TV5每周精选(视频版)2021集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

19.Ce recours de la CGT contre l'interdiction de manifester à proximité de ce site a été rejeté.

CGT 反对禁止在该地点附近举行示威活动的上诉被驳回机翻

「JT de France 3 20235集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20227

20.Pour la Birmanie, l'État gambien n'aurait aucun intérêt dans cette affaire et la plainte devrait donc être rejetée.

对缅甸而言,冈比亚国对本案没有兴趣,因此应驳回申诉。机翻

「RFI简易法语 20227集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbonaté, carbonater, carbonateur, carbonation, carbonatite, carbonatomètre, carbonatométrie, carbone, carboné, carbonée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接