有奖纠错
| 划词

Comme suite à ces incidents, la MUAS a établi une présence permanente dans le camp.

非盟在这些事件后人在该营地长期

评价该例句:好评差评指正

Leur présence constitue une violation du régime de sécurité convenu.

这种检查站的作法违反了商定的安全制度。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas encore opérationnel et il n'y a aucun militaire à proximité.

尚未有人,附近也没有

评价该例句:好评差评指正

Les policiers déployés dans le camp ne seraient pas intervenus pour protéger les détenus.

据称,在该集中营的警察未进行干预来保护被扣押者。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la présence de contingents internationaux reste nécessaire.

因此,仍然需要国际部队

评价该例句:好评差评指正

Les victimes savaient parfois où leurs agresseurs étaient basés.

有时候受害人知道犯罪人的地方。

评价该例句:好评差评指正

À 61,5 % de ses effectifs, le Corps ne représente pas actuellement la présence minimale requise.

以61.5%的比例,保护目前不到最低的所需人数。

评价该例句:好评差评指正

Au moins la moitié des membres des services d'immigration sont en poste à l'aéroport.

塞舌尔至少有一半的移民官员机场。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive au bord d'une rivière.Sur la rive opposée, il y a un garde armé, avec une demoiselle.

他来到了河边,在河对岸,有一位的卫和一位女子。

评价该例句:好评差评指正

L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.

任何钻石区的开发,都需要创造最低限度的稳定,都需要有职业军队

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été invités à être présents dans les bureaux de vote le jour des élections.

他们已经收到在选举日投票站的邀请。

评价该例句:好评差评指正

Le village ne comptait que six soldats de l'opposition qui s'étaient retirés à l'approche des mercenaires.

这个村庄以前仅有六名反对,他们在雇佣到来时已经撤走。

评价该例句:好评差评指正

Elle a affecté deux sections aux locaux du Tribunal à Freetown afin d'en renforcer la sécurité.

向法庭在弗里敦的所在地遣了两个排,用于长期,增强法庭的治安。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats postés dans les collines surplombant le village se sont enfuis après l'arrivée des miliciens.

据说,在民后,在俯瞰村庄山头上的们逃跑了。

评价该例句:好评差评指正

15 Les postes d'observation doivent être facilement identifiables et assurer la protection des militaires qui s'y trouvent.

15. 观察哨应易于识别并为部队提供保护。

评价该例句:好评差评指正

La base de patrouille et d'observation M-1 n'était dotée que de deux observateurs militaires de la MONUIK.

M-1巡逻观察基地仅有两名伊科观察军事观察员

评价该例句:好评差评指正

Les Forces turques ont continué de violer le statu quo militaire à Strovilia en déployant davantage de soldats.

土族部队不断增加在斯罗维利亚的人数,破坏了该地的军事现状。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones à haut risque, ces points de contrôle sont souvent exposés à des attaques de groupes armés.

他们在高风险区的小型安全哨所,经常面临武装伙的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Des agents de la Force de police mauricienne sont présents dans les postes de contrôle 24 heures sur 24.

㈥ 各控制哨所由毛里求斯警察部队人员24小时

评价该例句:好评差评指正

Le relais passera mercredi dans cette ville de 300.000 habitants ou des policiers se tiennent à chaque coin de rue.

火炬传递周三穿过这个有30万居民的城市,或者说是穿过有警察每个路口的城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ménotaxie, menotte, menotter, menottes, ménoxénie, mense, mensole, mensonge, mensonger, mensongèrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第四部

Gavroche n’y songeait pas. Ce poste était occupé par des gardes nationaux de la banlieue.

伽弗洛什没有想到,那哨所是由郊区的国民自卫军驻守的。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Les bataillons n'ont aucune permission, ils sont au front depuis des mois.

这些营队没有任何休假许可,他们已经在前线驻守了好几个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8合集

Aux Etats-Unis, les militaires de la garde nationale montent la garde justement a Ferguson et empêcher de nouvelles émeutes.

在美国,国民警卫队正在弗格森驻守,以防止新的骚乱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1合集

Signe de leur détermination : des centaines de manifestants sont rentrés dans un batiment où étaient retranchés des policiers.

他们决心的标志:数百名抗议者闯入了警察驻守的大楼。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

À la belle saison, 15, 102, le voilà chargé de garder un bourg accroché à une jolie colline qui s'appelle Minervino.

春光明媚之际,1510年215日,他奉命驻守一座依偎在美丽小山丘上的小镇,名为米内尔维诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3合集

Nouveau coup de force russe en Crimée. Des hommes armés ont attaqué une base militaire où se trouvaient encore des soldats ukrainiens.

俄罗斯在克里米亚再次采取强硬行动。武装人员袭击了一有乌克兰士兵驻守的军事基地。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Depuis quelques mois, des agents français en poste au sommet de la tour Eiffel écoutent et interceptent des communications cryptées échangées entre des espions allemands en poste à Madrid et à Berlin.

最近几个驻守在埃菲尔铁塔顶层的法国特工一直在监听并截获了驻马德里和柏林的德国间谍之间交换的加密通讯。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Certains meneurs, comme ce qui va se passer notamment dans la creute de Pargnan en juin 17, vont bloquer les entrées des creutes, y maintenir les soldats, empêcher les sous-officiers, les officiers d'intervenir pour prendre le contrôle de la troupe.

一些指挥官,例如17年6在帕尔尼亚涅山谷发生的事件中那样,会封锁山洞入口,驻守士兵,阻止士官和军官介入以控制部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


merengue, merenskyite, méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接