Et les efforts importants accomplis dans le domaine de la grande, et obtenu des résultats remarquables.
并大力发该大领域,了骄人的成绩。
M. Pabriks (Lettonie) (parle en anglais) : Je voudrais aujourd'hui commencer par féliciter les nations fondatrices et toutes celles qui sont présentes ici à l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, qui peut s'enorgueillir de ses nombreux succès.
帕布利克斯先生(拉脱维亚)(以英语发言):今天,在我们庆祝联合成立60周年之际,我首先祝贺联合各创始和今天在座的所有家,联合已经许多骄人的伟大成就。
L'évaluation des activités de développement du PNUD a mis en lumière l'amélioration progressive des projets au cours de la dernière moitié de la décennie ainsi que l'importance de l'appropriation nationale des projets qui s'avère critique pour leur efficacité et leur durabilité.
发展效果报告重点强调了过去五年开发计划署项目日益增多的骄人业绩以及家对可持续性和有效性的自主掌握的关键意义。
Il est primordial que la communauté internationale apporte son entière coopération à cette entreprise et que l'aide au développement soit renforcée pour que le Gouvernement éthiopien soit en mesure de poursuivre ses efforts prometteurs en matière de promotion et de protection des droits des enfants.
埃塞俄比亚政府今后要想保住这些骄人成绩,促进和保护儿童权利,与际社会全力合作并增加发展援助则至关重要。
En s'employant ensemble à planifier les composantes des nouvelles missions élargies de maintien de la paix chargées de l'information, à les doter en personnel et à les appuyer, ils travaillent de concert à faire efficacement connaître les succès que les Nations Unies obtiennent dans ce domaine.
这两个部门团结合作,共同规划和支持新的和扩大的维持和平行动特派团的新闻部门并为其配备人员,以有效地宣传联合的骄人成绩。
La Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, peut s'enorgueillir de son rôle historique dans la création d'instruments juridiques et reste utile dans la poursuite de nos efforts en faveur d'un monde débarrassé de toutes les armes de destruction massive.
裁军谈判会议,作为裁军问题的唯一多边谈判机构,在法律编纂方面有着骄人的历史,而且仍然对我们力争消除世界上的所有大规模毁灭性武器的持续努力具有现实相关意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。