有奖纠错
| 划词

L'Ordre attache une importance spécifique à la protection des droits des enfants qui souffrent d'un handicap physique ou mental.

骑士团特别重视保护生理和精神残疾儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如我们团长今年一月对外交团讲话中着重指那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教工具,而是作为一种生活方式,以真正人道主义精神,承认上于所有受苦受难者,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困者和病弱者服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


空腔共振型加速器, 空腔加速器, 空腔匹配, 空腔器官容量减少, 空腔谐振, 空腔谐振电路, 空腔谐振器, 空腔脏器, 空勤, 空拳赤手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Bien sûr, et l'épée est un symbole important de la chevalerie.

当然,剑骑士重要象征。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et on présente au roi les premières régalias, les éperons d'or, gages de la chevalerie que le roi doit toucher.

国王获得了第一个王权,他必须触摸象征骑士金马刺。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour la France, le symbole de la chevalerie, celui que les anglais surnomment le Bouledogue de Brocéliande, ce sera Duguesclin.

对于法国来说,骑士象征代表,被英国人称为布劳赛良德斗牛犬,那就·克兰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en effet l'esprit chevaleresque de Bertrand ne tarde pas à se faire sentir !

果然,贝特朗骑士很快就被感知到了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Qui peut ignorer ce geste soit chevaleresque, soit d'une bêtise sans nom, relayé à l'infini sur les réseaux sociaux?

谁能忽视这种网络上无休止地传递骑士或无名愚蠢举动?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Preux et les Preuses, c'est un cycle immense, créé pour glorifier, d'Hector à Brigitte de Suède, 26 siècles de chevalerie imaginaire.

男伟人和女伟人一个巨大循环,旨美化,从赫克托尔到瑞典布里奇特,26个世纪以来骑士

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quand il vous plaira, répondit Beauchamp ; laissez-moi seulement le temps de complimenter M. de Morcerf ; il a fait preuve aujourd’hui d’une générosité si chevaleresque… si rare !

“走吧,”波尚回答,“只先允许我向马尔塞夫先生祝贺一下,他今天做了一件这样宽宏大量,这样富于骑士和这样罕见举动!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un peu logique, puisque à l'époque, la chevalerie guerrière est en totale perte de vitesse face à l'arrivée des armes à feu… ils subissent le feu de la critique, tout simplement !

有点合乎逻辑,因为当时武士骑士火器到来面前彻底衰落了… … 他们简直遭受了批评之火!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus que jamais, le cheval ça reste un symbole du pouvoir chevaleresque et surtout royal, Bucéphale va prendre une apparence de plus en plus extraordinaire, tandis que l'histoire d'Alexandre connaît une très grande diffusion au sein de l'élite noble.

马比以往任何时候都更加象征着骑士,布斯菲勒形象变得越来越不寻常,而亚历山大故事贵族阶层中广泛传播。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


空手而归, 空手起家, 空疏, 空速表, 空谈, 空谈理论的, 空谈误国, 空天飞机, 空调, 空调病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接