有奖纠错
| 划词

En 1815, le roi Louis XVIII fait exhumer les ossements et fait bâtir une chapelle au même endroit.

1815年,路易十八挖出他们的骸骨,并在相同的地点建造礼拜

评价该例句:好评差评指正

L'identification d'ossements humains, de restes humains en état de décomposition avancée ou non identifiés pour d'autres raisons est importante tant d'un point de vue légal qu'humanitaire.

从法道主义方面而言,识别骸骨、严重腐烂的遗骸或因其它原因未识别的遗骸具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塔形轮的螺纹, 塔型管, 塔氧酸, 塔哲尔陨石, 塔钟, 塔贮, 塔状石英, , 獭祭, 獭皮大衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Et qu'est-ce qu'il y a là-dedans? Des ossements?

里面什么?吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Là branle le squelette horrible D’un pauvre amant qui se pendit.

绝悬梁死,飘摇如逐人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De plus, tous les squelettes présentent des signes d'anémie.

此外,所有的都显示出贫血的迹象。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il me semblait que mes lourdes semelles de plomb écrasaient une litière d’ossements qui craquaient avec un bruit sec.

我觉得我的沉重的铅铁靴底踏上了堆成的床垫,发出干脆的声响。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En vérité, c’était un étonnant spectacle que celui de ces générations d’hommes et d’animaux confondus dans ce cimetière.

这片墓地中这一大堆混杂的人和动物的的确构成了一幅惊人的景象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y a plus d'un an, son squelette avait été entièrement démonté pour être restauré.

一年多前,他的已经被彻底拆解复原。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Rien que cela ? Vous voulez trouver le plus vieux squelette que l'on puisse apparenter au genre humain ? L'homme zéro !

“就这样吗?您想找到最早的人类,也就‘史上第一人’的?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À ses pieds reposait aussi celle d'un enfant de six ans. Ceux qui découvrirent cette sépulture trouvèrent également autour des deux squelettes, quantité d'ocre rouge.

在那女人的脚边还摆放着一六岁小孩的。当时发掘出这古墓的人,还在两具旁边找到了大量的红色赭石。

评价该例句:好评差评指正
Topito

John Kappelman décide d’analyse ses os fracturés. Résultat de l’enquête : Lucy serait tombée d’un arbre haut de 12 mètres et ça l’aurait tuée.

John Kappelman决定分析它的。调查的结果:Lucy从12米高的树上摔了下来,并为此丧命。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les doutes ne sont plus permis à partir de 2001, lorsqu'une équipe de chercheurs de Manchester révèle dans les derniers squelettes du cimetière, des traces d'ADN d'une ancienne forme de malaria !

2001年,曼彻斯特的一研究团队在墓地的最后几中发现了一种古老疟疾的DNA痕迹,这些疑问不再存在!

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Les chevaux enfonçaient jusqu'aux paturons dans la boue, et faisaient pour en sortir de brusques mouvements des hanches ; ou bien ils buttaient contre le ornières ; d'autres fois, il leur fallait sauter.

马陷在烂泥里头,一直陷到,拔出来要猛摇几下屁股,要不就绊在车辙上,有时候又非跳不可。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Savez-vous qu'il y a environ cent mille ans, près de Nazareth, des Homo sapiens inhumèrent, et probablement pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, la dépouille d'une femme d'une vingtaine d'années ?

您知道吗,大约10万年前,在拿撒勒附近,智人埋葬了一大约20来岁女人的,这在人类历史上还第一次。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je veux dire que M. Monte-Cristo, en creusant au pied de ces arbres, n’a pu trouver ni squelette d’enfant, ni ferrures de coffre, parce que sous ces arbres il n’y avait ni l’un ni l’autre.

“我的意思:基督山先生在树丛底下挖掘的时候,并没有找到什么或箱子,因为那儿根本没有这两样东西!”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu ne te rends pas compte de ce que tu viens de faire ! Tu débarques de nulle part, avec tes gros sabots, tu aurais pu piétiner des ossements d'une importance inestimable.

“你完全无法想象你刚才这么做的后果!就这样突然不知从哪里冒出来,你的大皮靴随时都有可能踩坏地里的那些碎片,而它们的价值简直无法估量的!”

评价该例句:好评差评指正
KONAN

On raconte qu'au milieu de la nuit, on entend des hurlements à te glacer le sang et si jamais un chien errant se risque à y rentrer, le lendemain, on retrouve son squelette.

据说半夜里,你会听到令人毛悚然的嚎叫声,如果有流浪狗闯入其中,第二天就会发现它的

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Autre indice. Ce corps fossilisé n’était pas le seul de l’immense ossuaire. D’autres corps se rencontraient à chaque pas que nous faisions dans cette poussière, et mon oncle pouvait choisir le plus merveilleux de ces échantillons pour convaincre les incrédules.

人体在这一大堆中并不独一无二的,我们几乎每走一步就可以碰到一,叔父可以任意挑选一最合适的人体,来说服那些不肯轻信的人。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais, du point de vue de cet enfant, j'imagine que c'était bien plus important que quelques ossements enfouis sous la terre. Je crois savoir qu'une vilaine météo a ruiné vos travaux et vous a chassée de votre lieu de fouilles.

“不过,你发现了小男孩,我估计这远比埋在地下的几块重要得多。我也听说了,那里恶劣的天气毁掉了您的工作成果,让您不得不离开。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 榻榻米, , 踏板, 踏板车(小孩玩的), 踏板垫子, 踏板开关, 踏步, 踏步板, 踏步声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接