Le calme qui règne actuellement dans le Golan devrait - et pourrait - se transformer en paix.
兰高地的平静应该并且能够变成和平。
Les pratiques israéliennes sur les hauteurs du Golan vont aussi à l'encontre du droit international.
以色列在兰高地的行为还违背了国际法。
La situation au Golan syrien occupé n'est pas très différente.
被占领叙利亚兰高地的局势没有出现很大的改变。
Les citoyens syriens du Golan contrôlent seulement 20 % des ressources en eau.
兰高地的叙利亚人仅控制着20%的供水。
Elle a admis qu'elle avait joué un rôle dans les incidents qui s'y étaient déroulés.
“蒙塔格纳德基金会”承入在中央高地的事件。
La Syrie a récupéré une partie du Golan, notamment la ville de Kuneïtra.
叙利亚收复了包括库奈特拉在内的部分兰高地的领土。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了兰高地的巨大敏。
Ces pratiques ne diffèrent pas des actions menées par Israël dans le Golan syrien occupé.
种做法同以色列在被占领叙利亚兰高地的做法如出一辙。
Son nom a été entièrement lié à la lutte syrienne pour la libération du Golan.
他的名字与叙利亚解放兰高地的斗争紧密地联系在一起。
Les conséquences des actions israéliennes sur le Golan syrien occupé ne sont pas moins dangereuses.
以色列在被占领的叙利亚兰高地的行动造成同样危险的后果。
Les pratiques israéliennes sur le Golan syrien occupé constituent également une violation du droit international.
以色列在被占领的叙利亚兰高地的所作所为同样违背国际法准则。
Les pratiques israéliennes sur le Golan syrien occupé, que l'orateur condamne, constituent une violation analogue.
以色列在被占领的叙利亚兰高地的行动同样构成了类似的违反,他对此也予以了谴责。
Les pratiques israéliennes dans le Golan occupé, notamment l'arrachage d'arbres, ne sont pas nouvelles.
以色列政府在被占领兰高地的行径,尤其是拔除树木的行径,并非新的做法,而是有系统的长期政策。
Les responsables du Golan avaient immédiatement relancé les projets dont l'exécution avait été bloquée.
兰高地上的官员立即实施曾被阻止的计划。
Israël passe également outre et rejette les résolutions de l'Assemblée générale relatives au Golan syrien occupé.
以色列也藐视和拒绝大会关于被占领的叙利亚兰高地的各项决议。
Les colons continuent de créer des colonies et de les élargir, et leur nombre atteint 40.
兰高地的以色列移民在继续建设并扩大定居点,样的定居点已达40个。
Je voudrais expliquer le vote de nos pays sur le projet de résolution relatif au Golan syrien.
我现在解释我们各国对关于叙利亚兰高地的决议草案的投票理由。
À cet égard, nous réaffirmons que la décision d'Israël d'annexer le Golan syrien est nulle et non avenue.
在方面,我们重申,以色列吞并兰高地的决定是无效的。
Environ un demi-million de Syriens expulsés du Golan au cours de l'occupation attendent de pouvoir rentrer chez eux.
有近50万在占领期间被赶出兰高地的叙利亚人等着返回家园。
Les taux les plus faibles étaient ceux des provinces de montagnes et de Sepik Ouest.
五个高地省份和西塞皮克的识字率最低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un petit lac de montagne de l'Oberland bernois qui est situé à 887 mètres d'altitude.
这是个位于伯尔尼高地的海拔887米的山里的小湖泊。
C’est le cas dans les tourbières d’altitude qui mettent parfois des centaines d’années à se créer.
在高地的泥炭地就是这种情况有时需要数百年才能造就。
Derrière la pointe de l’A, derrière le plateau de Mont-Saint-Jean, est la forêt de Soignes.
在A字的尖顶和圣约翰山高地后面的,是索瓦宁森林。
Hier, l'incendie était hors de contrôle dans certaines zones, sur les hauteurs de Ténérife.
昨天,特内里费岛高地的某些地区火。
Dans cet immeuble des hauts de Rouen, les 2 machines ne fonctionnent plus.
在鲁昂高地的这座建筑中, 两台机器不再工作。
Chaque jour, Cyrus Smith et Gédéon Spilett montaient au plateau de Grande-Vue.
赛勒斯-史密斯和吉丁-史佩每天都到眺望岗的高地上去。
La moto, notre seul moyen pour rejoindre les petits villages enclavés des hauteurs de l'Atlas.
- 摩托车是我们到达阿特拉斯高地的内陆小村庄的式。
Levant sa baguette illuminée, Dumbledore pénétra dans le salon, suivi par Harry.
邓布利多高高地举着发亮的魔杖,走进那间客厅,哈利紧紧跟在后面。
L'alcool, première cause d'accident dans les Ardennes.
酒精,阿登高地事故的主要原因。
Les rebelles ont pris le contrôle d'une zone qui va de la Jordanie au Plateau du Golan.
反叛分子制了从约旦到戈兰高地的个地区。
Ils possèdent les plus belles maisons sur les hauteurs de Los Angeles.
- 他们在洛杉矶的高地拥有最漂亮的房子。
Aux approches du premier plateau, formé par la troncature du cône inférieur, les difficultés de l’ascension furent très-prononcées.
较低的火山锥顶部被削平成块高地,临近第高地的时候,登山十分困难。
A chaque arrêt dans les petites gares des Highlands, le train fait sensation.
在高地小站的每站,火车都引起轰动。
Dans le reste de l'actualité, un incendie rapidement maîtrisé sur les hauteurs de Rognac, dans les Bouches-du-Rhône.
在其余的新闻中,罗讷河口省罗涅克高地的大火很快得到了制。
Aux origines de la culture Aztèque, 2 deux grandes cités, situées sur les Hautes-Terres du Mexique central.
在阿兹特克文化的起源地,有两大城邦,位于墨西哥中部的高地。
La mère de Rieux dit à Rambert qu'il le trouverait à l'hôpital de la haute ville.
里厄的母亲告诉他,可以在城里高地医院找到她的儿子。
Un spectacle gratuit en plein air en piano voix depuis cette citadelle, sur les hauteurs de Saint-Tropez.
这座位于圣特罗佩高地的城堡举办免费的露天钢琴声表演。
A 9000 km de là, un spectacle incandescent sur les hauteurs du piton de la Fournaise à La Réunion.
9000 公里外,留尼汪岛 Piton de la Fournaise 高地的白炽奇观。
Le voilà, le fameux Pot au Noir. Une fois cet obstacle franchi, les bateaux contournent l'anticyclone de Sainte-Hélène.
这里是,著名的低气压地带。旦他们通过了这个障碍,船就会绕过圣赫勒拿岛的高地。
Dans ce quartier situé sur les hauteurs de Trois-Rivières, plus une goutte d'eau ne sort des robinets en journée.
- 在这个位于 Trois-Rivières 高地的地区,白天没有滴水从水龙头流出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释