Manque de fiabilité des informations et données sur les pêches de capture marines.
关于获鱼场的不可靠情报和数据。
Au plan national, les dispositions des lois et règlements américains en vigueur exigeaient que les bancs surexploités soient identifiés et fassent l'objet de programmes tendant à reconstituer en 10 années les stocks de poissons touchés.
关于国家执行情况,美国表示,现有的法律和条例规定,要确定所有被过份捞的鱼场,然后制定计划,以期在10年之内重新恢复受影响的种群。
Les premiers résultats des expériences menées sur le tilapia montrent que les espèces améliorées ont une croissance plus rapide, sont plus grosses et ont de plus grandes qualités nutritionnelles, ce qui est très avantageux pour les pisciculteurs.
关于罗非鱼的初步研究结果表明,这些罗非鱼生长更快、个头更大,营养价值更高,养鱼场主可更多受惠。
En comparaison, il est relativement économique de rechercher des espèces démersales telles que le menhaden et le maquereau dont la plupart sont transformées en pâtée ou en huile pour être utilisées dans des fermes piscicoles non viables.
与此相反,捞深鱼类,如鲱鱼、鲭鱼则相对能源效率较高,其中大部分用作食品,或用作难以持续的养鱼场的油料。
Les eaux côtières peuvent être protégées contre les prises illégales par des flottes de pêche étrangères, mais elles sont exposées à d'autres menaces. Dans de nombreuses régions, la dégradation croissante des récifs de corail met en péril les stocks reproducteurs et les zones d'alevinage.
岸水域可免受到不受监管的外国渔船队的捞,但又面对别的威胁.在许多区域,种鱼群和育鱼场因珊瑚礁日益退化而受到威胁。
En outre, la taille du stock de poissons existant sur les récifs peut être de 5 à 15 fois supérieure à celle des stocks rencontrés dans les zones de pêche productives de l'Atlantique Nord, ce qui correspond à 5 000 kilos de poissons par pêcheur et par an.
此外,珊瑚礁上鱼种群的现存量可能达到北大西鱼场现存量的5至15倍, 每年可为每一个渔民提供5 000公斤鱼。
Le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud a apporté son concours au transfert de technologie Sud-Sud en essayant de répondre aux besoins des pisciculteurs pauvres d'Afrique, à la faveur d'un partenariat avec le WorldFish Centre de Malaisie, qui a mis au point une technique efficace d'élevage sélectif de poissons tropicaux.
南南合作特局为南南技术转让提供了支助,寻求通过与在马来西亚的世界渔业中心合作,应对非洲贫苦养鱼场主的需要,该中心已成功开发了有选择繁殖热带鱼的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。