有奖纠错
| 划词

Produits, les poissons osseux, de saveur douce pure, a été inscrit par les consommateurs.

鱼骨钙化,口感松软纯正,市以来深受消费者的青

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磨刀器, 磨刀器具, 磨刀人, 磨刀石, 磨叨, 磨得开, 磨掉, 磨豆腐, 磨断纤维, 磨烦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Le couteau doit glisser sur la chair, faut mettre la lame au contact de l'arête.

刀必须滑过肉,必须使刀片与接触。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les japonaises. Elles sont plus courtes et leur bout plus pointu facilite le retrait des arêtes de poisson.

日本们的长度较短,尖端较锐利,便于取出

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les japonaises. Elles sont plus courtes et leurs bouts plus pointus facilitent le retrait des arêtes de poisson.

日式们较短,其尖锐的末端使更容易被取出。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les musées de Trieste et de Montpellier conservent des squelettes de poulpes qui mesurent deux mètres.

特里艾斯特和蒙特普利的博物馆里就收藏着一些长2米的章胳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Avec le poisson, on utilise la tête, la peau, les arêtes pour le bouillon.

- 对于鱼,我们使鱼头、鱼皮和来熬汤。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et l’abbé, ouvrant un lambeau de ses vêtements, montra à Dantès une arête longue, aiguë et encore enfilée, qu’il portait sur lui.

神甫说着就掀开他那破衣烂衫,拔出了一根又长又尖的给唐太斯看,上有一个小小的针眼以备穿,那上面还留有一小段在那儿。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle tombait aux arlequins, dans les gargots borgnes, où, pour un sou, elle avait des tas d’arêtes de poisson mêlées à des rognures de rôti gâté.

后来她去一些下等饭店里买那些顾客吃剩的饭菜,花一个铜币买来一盆,里面加杂着一些吃剩的碎肉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La technique c'est d'aller au contact de l'arête mais en ayant le fil de la lame contre l'arête voilà il faut le tenir vraiment à l'oblique contre l'arête, c'est important.

该手法是让刀片与接触,但刀片的刀刃紧贴,在这里,你必须把斜靠在上,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le repas terminé, les enfants disparurent ; les grandes personnes entourèrent le foyer où brûlaient de la tourbe, des bruyères, du fumier de vache et des os de poissons desséchés.

饭后孩们都不见了;年岁略大的聚集在烧着泥煤、羊齿、牛粪和干的炉旁边。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Le fumet de poisson on aurait pu le faire aussi avec les arêtes de maquereaux si vous avez travaillé le poisson dans son entièreté donc là je laisse bouillir je monte à ébullition pendant 1 ou 2 minutes pas plus.

如果你把鱼整条加工,也可以头做,所以把们煮至沸腾,沸腾 1 或 2 分钟不要太久了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磨光(磨料), 磨光(抛光), 磨光的, 磨光的(人), 磨光的大理石, 磨光而没有刻面的宝石, 磨光粉, 磨光工, 磨光机, 磨光金刚钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接