Peu de progrès ont été réalisés en ce qui concerne le soutien interne.
在国内助面鲜有进展。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
在减少关税公式面鲜有进展。
Rares sont les pays où le service de l'eau est entièrement privatisé.
鲜有国家将供水服务全面私有化。
Mais l'adoption de mesures concrètes à cet effet n'a guère progressé.
在采取具体措施面鲜有进展。
Pourtant ces pays ont peu d'influence sur les prises de décisions du Conseil de sécurité.
然而它们对其决策却鲜有影响。
Les quelques décisions rendues par les tribunaux sont rarement exécutées.
法院作出的为数不多的判决鲜有执行。
Depuis notre dernière séance de consultations, en mars dernier, elle ne s'est guère améliorée.
自我们今年三月的磋商以来,局势鲜有改善。
À quelques exceptions près, il s'agit de priorités absolues pour le sommet.
这是9月应审议的最优先议程,其中鲜有例外。
Malgré de nombreux engagements, l'utilisation d'enfants comme soldats ne semble guère diminuer.
尽管有着泛的承诺,但使用儿童兵的迹象鲜有减少。
La situation socioéconomique de l'Afrique ne s'était guère améliorée malgré le déferlement de bonnes intentions.
尽管对该陆表示了多种形式的善意,但非洲的社会经济情况却鲜有改善。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是一项艰难的任务,而且在过去的七年当中是一件鲜有成果并且往往令人沮丧的任务。
Et il existe encore moins de mécanismes multilatéraux de vérification de leur élimination ou de leur démantèlement.
也鲜有消除或拆除这些武器的多边核查机制。
Les prises de ces espèces sont rarement déclarées et la plupart sont rejetées à la mer.
这些鱼种的渔获量鲜有;多数都在海上丢弃了。
Par conséquent on a enregistré peu de réactions ou de nouveaux textes de loi au niveau gouvernemental.
结果,在政府层面对此问题鲜有回应,也几乎没有相关的立法。
Il n'y a guère eu de changement dans la position des États dotés d'armes nucléaires sur les questions cruciales.
核武器国家对关键问题的立场鲜有改变。
Elle a jugé qu'en l'espèce, les liens étaient si ténus qu'ils ne relevaient pas de l'obligation de déclaration.
法院认为在本案中,各种关系都鲜有关联,因此它们并不属于披露义务的范畴。
On a supposé que les économies compenseraient les coûts de décentralisation mais peu d'études de rentabilité ont été effectuées.
除了有关节约的数额将抵消权力下放的费用这一没有记录的推定外,鲜有任何成本效益分析。
Il y a peu de jurisprudence au sujet de cette disposition, et une seule décision a été signalée jusqu'à présent.
关于这一规定,目前鲜有判例,迄今仅有过一例道。
Ces derniers ont ainsi une occasion rare de mener des recherches dans un domaine qui leur est en général fermé.
这些本科生鲜有机会在本科生通常无法进入的领域从事研究。
Quatre ans plus tard, il y a de fortes chances que l'Iraq s'efforce de reconstruire ses programmes d'armes biologiques et chimiques.
四年以后,鲜有人怀疑伊拉克一直努力重建其化学和生物武器计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'instant, très peu de choses ont filtré sur les détails de cette initiative politique.
到目前为止,有关这政治倡议的细节还鲜有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释