有奖纠错
| 划词

Peu de progrès ont été réalisés en ce qui concerne le soutien interne.

在国内鲜有进展。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.

在减少关税公式鲜有进展。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les pays où le service de l'eau est entièrement privatisé.

鲜有国家将供水服务全面私有化。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'adoption de mesures concrètes à cet effet n'a guère progressé.

在采取具体措施鲜有进展。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant ces pays ont peu d'influence sur les prises de décisions du Conseil de sécurité.

然而它们对其决策却鲜有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques décisions rendues par les tribunaux sont rarement exécutées.

法院作出的为数不多的判决鲜有执行。

评价该例句:好评差评指正

Depuis notre dernière séance de consultations, en mars dernier, elle ne s'est guère améliorée.

自我们今年三月的磋商以来,局势鲜有改善。

评价该例句:好评差评指正

À quelques exceptions près, il s'agit de priorités absolues pour le sommet.

这是9月应审议的最优先议程,其中鲜有例外。

评价该例句:好评差评指正

Malgré de nombreux engagements, l'utilisation d'enfants comme soldats ne semble guère diminuer.

尽管有着泛的承诺,但使用儿童兵的迹象鲜有减少。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique de l'Afrique ne s'était guère améliorée malgré le déferlement de bonnes intentions.

尽管对该陆表示了多种形式的善意,但非洲的社会经济情况却鲜有改善。

评价该例句:好评差评指正

La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.

这是一项艰难的任务,而且在过去的七年当中是一件鲜有成果并且往往令人沮丧的任务。

评价该例句:好评差评指正

Et il existe encore moins de mécanismes multilatéraux de vérification de leur élimination ou de leur démantèlement.

鲜有消除或拆除这些武器的多边核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Les prises de ces espèces sont rarement déclarées et la plupart sont rejetées à la mer.

这些鱼种的渔获量鲜有多数都在海上丢弃了。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent on a enregistré peu de réactions ou de nouveaux textes de loi au niveau gouvernemental.

结果,在政府层面对此问题鲜有回应,也几乎没有相关的立法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère eu de changement dans la position des États dotés d'armes nucléaires sur les questions cruciales.

核武器国家对关键问题的立场鲜有改变。

评价该例句:好评差评指正

Elle a jugé qu'en l'espèce, les liens étaient si ténus qu'ils ne relevaient pas de l'obligation de déclaration.

法院认为在本案中,各种关系都鲜有关联,因此它们并不属于披露义务的范畴。

评价该例句:好评差评指正

On a supposé que les économies compenseraient les coûts de décentralisation mais peu d'études de rentabilité ont été effectuées.

除了有关节约的数额将抵消权力下放的费用这一没有记录的推定外,鲜有任何成本效益分析。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de jurisprudence au sujet de cette disposition, et une seule décision a été signalée jusqu'à présent.

关于这一规定,目前鲜有判例,迄今仅有过一例道。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont ainsi une occasion rare de mener des recherches dans un domaine qui leur est en général fermé.

这些本科生鲜有机会在本科生通常无法进入的领域从事研究。

评价该例句:好评差评指正

Quatre ans plus tard, il y a de fortes chances que l'Iraq s'efforce de reconstruire ses programmes d'armes biologiques et chimiques.

四年以后,鲜有人怀疑伊拉克一直努力重建其化学和生物武器计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


havenet, haver, haverie, haveron, Havers, Havers(canaux de), haversien, haversienne, haversite, haveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8

Pour l'instant, très peu de choses ont filtré sur les détails de cette initiative politique.

到目前为止,有关这政治倡议的细节还鲜有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hawaiite, Hawker, hawleyite, Haworthia, Haxo, haxonite, Hayasakaia, haycockite, haydénite, hayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接