Elle tient à rendre hommage à la MINUSIL pour son importante contribution à l'établissement de la MINUL.
南非代表团也希望鸣谢联塞特派团建立联利特派团所作出的重要贡献。
Elle a également remercié de leur participation d'autres Messagers de la Vérité, notamment les jeunes artistes et musiciens hip-hop, qui avaient accepté d'aider à sensibiliser le public aux Objectifs de développement pour le Millénaire et au Programme pour l'habitat.
她还鸣谢了其他的真理使者,包括年轻的街头酷舞艺术家和音乐家,他同意帮助提高公众对千年发展目标和《人居议程》的意识。
Mme Tibaijuka a d'abord pris acte de la participation du Comité consultatif des Nations Unies pour les autorités locales .sous la direction dynamique de son Président, M. le Maire Joan Clos, et elle a remercié les membres de leur contribution constante et fondamentale à ONU-Habitat.HABITAT Elle a fait remarquer que l'un des avantages de tenir le Forum urbain mondial a Barcelone résidait dans le fait que l'Union des villes et des pouvoirs locaux y avait désormais son siège.
她首先鸣谢了联合国地方当局咨询委员会在其活力四射的主席Joan Clos市长的领导下所做出的贡献,并感谢该委员会成员对人居署坚持不懈的重要支持。 她特别指出,由巴塞罗那主办世界城市论坛的益处之一就是该市现在成了联合城市和地方政府组织的所在地和总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。