有奖纠错
| 划词

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教是麻痹人民鸦片。

评价该例句:好评差评指正

J'ai certainement eu de la chance de ne pas être atteinte de la polio.

当然,我很幸运没有患小儿麻痹

评价该例句:好评差评指正

La polio a été éliminée et le déficit en iode se réduit.

小儿麻痹已消除,缺在下降。

评价该例句:好评差评指正

La polio a été éradiquée et les morts de maladies diarrhéiques ont diminué.

小儿麻痹被根除,泻肚死亡减少。

评价该例句:好评差评指正

On craignait une possible épidémie de poliomyélite.

人们担心有可能爆发小儿麻痹流行病。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'élimination de la polio, les progrès enregistrés ont été considérables.

在消灭小儿麻痹方面已取得显著成功。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts d'éradication, le monde est débarrassé de la poliomyélite.

在全球进行根除小儿麻痹工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe a obtenu le certificat d'éradication de la poliomyélite.

津巴布韦获得了根除小儿麻痹证书。

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族疯狂麻痹

评价该例句:好评差评指正

Des progrès extraordinaires ont été accomplis dans l'éradication de la poliomyélite.

在消除小儿麻痹方面已取得惊人进展。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 175 pays sont maintenant exempts de cette maladie.

目前小儿麻痹已在逾175个国家绝迹。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont également dites inquiètes de la résurgence de la poliomyélite.

各代表团也对小儿麻痹肆虐表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la maladie ne subsiste à l'état endémique que dans quatre pays.

今天,世界上只有4个国家还有小儿麻痹

评价该例句:好评差评指正

Le taux de couverture vaccinale est supérieur à 90 % et la poliomyélite a pratiquement disparu.

免疫率超过90%,小儿麻痹几乎被消灭。

评价该例句:好评差评指正

Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.

如果我们麻痹大意,此类态将加剧目前社会分歧。

评价该例句:好评差评指正

La variole a disparu, la polio disparaît, le sida doit aussi disparaître.

天花已经绝迹,小儿麻痹在消失,艾滋病将被征服。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est en passe d'éliminer la poliomyélite et le tétanos néonatal.

该国接近消灭小儿麻痹和新生儿破伤风。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 000 enfants ont été vaccinés contre la poliomyélite.

约有70 000名儿童接种了小儿麻痹疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹灭绝非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹等流行病警惕工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


热痉挛, 热聚合, 热厥, 热卡的, 热可缩套管, 热空气冲击干燥, 热控开关接触片, 热狂, 热矿质的, 热扩散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的普时间

Elle provoque une paralysie des muscles respiratoires.

它导呼吸道肌肉的麻痹

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Avec le temps, l'antivenin va atténuer votre paralysie musculaire.

随着时间,抗蛇毒血清会缓解您的肌肉麻痹

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Non, les vaccins contre la Covid-19 ne provoquent pas de paralysie du visage.

不,针对Covid-19的疫苗不会导面部麻痹

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle est parfois due à une atteinte des voies respiratoires ou à une paralysie de la face.

味觉缺失症有时是由于呼吸道受损或面部麻痹

评价该例句:好评差评指正
学生活

On parle de maux de tête, de paralysie du visage, d’étourdissements, de problèmes cardiaques et j’en passe bien d’autres.

例如头痛,面部麻痹,头晕,心脏问题等等。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une sorte de fourmillement le parcourait en lui paralysant les bras, les jambes et le cerveau.

一种震颤的感觉传遍他的全身,麻痹了他的手臂、双腿和大脑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les religions sont des subterfuges créés par les classes bourgeoises pour museler l’esprit des classes laborieuses !

一切宗教,是统治阶级编造出麻痹人民的精神工具!”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les vaccins ont permis d’éradiquer ou d’endiguer plusieurs pandémies comme la variole, la poliomyélite ou la typhoïde.

疫苗消除或控制了几大流行病,例如天花、小儿麻痹症和伤寒。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il s’assit sur un des bancs du brise-lames pour tâcher de s’engourdir dans une somnolence de brute.

他在防波堤上的一张凳子里坐下让自己麻痹处于一种类似出卖苦人的倦状态里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En fait, là, tu nous as anesthésié la bouche, là, comme ça on peut plus travailler derrière, c'est ça ?

你这是让我们味觉麻痹了,接下就没法工作了,对吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils sont tétanisés face à la violence de cette masse d'eau.

- 他们被这团水的暴麻痹

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est de Chine qu’est partie cette épidémie qui a paralysé le monde.

正是从中国开始了这场麻痹世界的流行病。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Eh bien, j'étais paralysé, je ne pouvais pas dire un mot.

为什么,我整个人麻痹了,一句话也说不出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年9月合集

Le chlordécone est un pesticide organochloré qui agit sur le système nerveux des insectes en les paralysant.

十氯酮是一种有机氯农药,通过麻痹昆虫作用于昆虫的神经系统。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Il arrive en France en 1958 et, en soixante-dix ans, le nombre de cas de polio passe de 1657 … à zéro.

该疫苗于1958年到法国,在70年的时间里,小儿麻痹症病例从1657例直降到零。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin voulut dire quelque chose, mais l'engourdissement provoqué par le froid ne s'était pas encore dissipé et elle ne put produire aucun son.

程心想说话,但低温造成的麻痹还没有过去,她发不出声

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ce n'est pas l'oubli ni le pardon, mais c'est une possibilité de ne pas être paralysé par les souffrances violentes du passé.

这不是遗忘或宽恕,而是一种不被过去的暴痛苦所麻痹的可能性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Au lieu de céder à tes insécurités, tu trouves un moyen de les surmonter et d'aller de l'avant malgré les pensées négatives et paralysantes.

你不是屈服于不安全感,而是找到克服它们的方法,尽管有消和让人麻痹的想法,你还是继续前进。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Passer trop de temps à regretter te fait non seulement souffrir et te paralyse, mais t'empêche également d'acquérir de l'expérience et des connaissances dans la vie.

花太多时间后悔不仅会让你痛苦和麻痹,还让你无法获取生活中的经验和知识。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En plus, l'eau contaminée et le manque d’assainissement entraînent la transmission de maladies comme le choléra, la diarrhée, la dysenterie, l’hépatite A, la typhoïde ou la poliomyélite.

此外,水污染和缺乏卫生设施导一系列疾病的传播,例如霍乱、腹泻、痢疾、甲型肝炎、伤寒或小儿麻痹症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


热离解器, 热离子, 热离子的, 热离子弧, 热力, 热力变质, 热力采油, 热力当量, 热力发动机, 热力面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接