有奖纠错
| 划词

De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.

同样,王冠上尖端喻指黄道已经走完了一可以从中收获她经验之果了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-critique, sous-culture, sous-cutané, sous-cutanée, sous-développé, sous-développement, sous-diaconat, sous-diaconesse, sous-diacre, sous-directeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

J'ai vu le gros zodiac arriver.

- 看到大黄道十二宫来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'Amérique serait-elle sur le point de découvrir d'identité du mystérieux Zodiaque, dont Hollywood a fait un film à succès?

- 美国是否即将发现好莱坞拍摄成功的神秘黄道十二宫的身份?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cet homme et sa famille sont finalement secourus, emmenés à bord de ce zodiac en lieu sûr.

- 这个人和他的家人终于获救,上这艘黄道十二宫到一个安全的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Elle veut notamment s'attaquer au phénomène des taxi-boats, ces bateaux-taxis, de gros zodiacs, qui semblent s'être multipliés ces derniers mois.

她特别想解决近几个月来乎成倍增加的出租车船现象,这些水上出租车、大型黄道十二宫

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

Je lui montrai ici les deux cercles polaires, les tropiques, l'écliptique, le chemin parcouru par le Soleil, jalonné par les constellations zodiacales ; là, les colures des solstices et des équinoxes.

凯拉指出,这里还有两大极圈,也就是回归线和黄道黄道即是太阳经过黄道十二宫星座的移动路线,根据这个,人们可以标记出春分、秋分以及夏至、冬至。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Parfois ça m'est arrivé de rembarquer en zodiac et non en hélicoptère parce que tout simplement il y avait trop de brouillard et que l'hélicoptère ne pouvait pas voler.

-有时碰巧乘坐黄道十二宫而不是直升机重新登船,因为雾太多,直升机无法飞行。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Heureusement, l'histoire se termine bien puisque à quelques dizaines de mètres des récifs, le zodiac a enfin pu redémarrer et regagner tant bien que mal le navire amiral le Manon Dufresne.

幸运的是,故事的结局很好,因为距离珊瑚礁几十米,黄道十二宫终于能够重新启动返回旗舰Manon Dufresne。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

À ce moment-là on peut se retrouver confronté effectivement à des situations exceptionnelles, ce qui a pu m'arriver lorsque le zodiac est tombé en panne et que la houle nous ramenait à grande vitesse vers les falaises de l'île de la Possession.

那时,们实际上可以发现自己面临着特殊情况,这可能发生在身上,当时黄道十二宫崩溃了,海浪把们高速回了占有岛的悬崖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-exposition, sous-faîte, sous-famille, sous-ferme, sous-fermer, sousfermier, sous-fermier, sous-fifre, sous-filiale, sous-fréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接