1.Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
1.不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生有股份。
2.Parallèlement, la proportion de Noirs ne possédant pas de diplômes a diminué de 34 %.
2.同时,没有学历证书的黑人人口的比例降至34%。
3.Toutefois, ils devaient également investir davantage dans l'éducation et favoriser l'esprit d'entreprise chez les Afro-Latino-Américains.
3.不过,各国也应当对教育提供更多的投资,并支持拉丁美洲黑人的创业精神。
4.Il est métissage entre Noirs et Blancs.
4.他是黑人和白人的混血。
5.La situation des femmes rurales et noires est encore plus préoccupante.
5.农村和黑人妇女的情况甚至更为严重。
6.Est et demeure le pivot géographique de la liberté des Noirs.
6.是而且仍是黑人自由的地理轴心。
7.Le taux d'analphabétisme parmi les Noirs (16 %) est plus du double de celui des Blancs (7,1 %).
7.黑人的文盲率(16%)高于白人两倍(7.1%)。
8.Chez les hommes noirs, ce chiffre s'élève à 1,36 %.
8.黑人男子的这一字上升到最低工资的1.36%。
9.L'espérance de vie des Noirs est toutefois inférieure de près de quatre ans à celle des Blancs.
9.然而,百慕大黑人的预期寿命比白人短近四年。
10.Selon certaines études, les femmes noires avaient un TMM plus élevé que la moyenne nationale.
10.研究结果显示,黑人妇女的产妇死亡率高于全国的平均。
11.Et l'enfant noir que porte la terre ».
11.及由地球怀抱的黑人孩子。”
12.La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.
12.贩运黑人促进了资本的原始积累。
13.Les attaques cérébrales étaient particulièrement fréquentes parmi les femmes noires d'un certain âge.
13.黑人老年妇女的风发病率特别高。
14.Les Noires empiètent toutefois sur la disparité des salaires.
14.而黑人女性雇员的工资差距日益拉大。
15.De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
15.担任市级行政部门领导的黑人妇女的人也不得而知。
16.La société avait créé des stéréotypes qui avaient amené nombre d'Afro-Latino-Américaines à perdre toute estime d'elles-mêmes.
16.她说,社会建立的陈规定型观念损害了许多拉丁美洲黑人的自尊感。
17.Qui devons-nous écouter? Les Blancs en Europe ou les noirs en Afrique?
17.我们听谁的,欧洲的白人,或非洲的黑人?
18.Il parle en toute liberté, s'associe librement avec qui il veut sous notre gouvernement noir.
18.在我们的黑人政府下,他言论自由,自由结社。
19.Les exclus sont essentiellement les pauvres, les Noirs et les populations anciennement colonisées.
19.受到排斥的大多是穷人、黑人和从前的殖民地人民。
20.En témoignent le taux de mortalité plus élevé chez les femmes noires dans tous les groupes d'âge.
20.这一事实反映在各个年龄段的黑人妇女的死亡率较高上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Un fait très simple, le fait d'être noir.
是个很简单的事实,生而为黑人的事实。
2.On peut ressentir le fait d'être noir comme une malédiction.
我把生为黑人的事实看做一个诅咒。
3.Je suis en colère parce que la situation des noirs dans ce pays est catastrophique.
我很生气,因为这个国家里面黑人的情况是灾难性的。
4.D'abord comme dit Césaire, " le fait d'être noir" .
首先就像赛泽尔说的那样,这是“生为黑人的事实”。
5.En fait, il y a deux mondes séparés, celui des noirs et celui des blancs.
事实上,有两个不同的世界,黑人的世界和白人的世界。
6.Le rap, ce sont les Noirs américains qui l'ont créé.
说唱是美国黑人创造的。
7.Mais l'abolition de l'esclavage ne signifie pas pour autant une pleine émancipation pour les Noirs américains.
但奴隶制的废除并不意味着美国黑人的完全解放。
8.A 20 ans, il rejoint l'université réservée aux meilleurs étudiants noirs.
20 岁,他进入了最优秀的黑人学生上的大学。
9.Un siècle plus tard, la vie des Noirs reste entravée par la ségrégation et enchainée par la discrimination.
100年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。
10.Tu es la première fille noire à aller dans une école de blanc.
你是第一个进入白人学校的黑人女孩。
11.Il serait parvenu à greffer les tissus d'un homme à la peau blanche sur un homme à la peau noire.
他能够将一个白人的组织移植到一个黑人的身上。
12.Guerre civile ? … reprit Paganel, qui, sans y prendre garde, se mettait à « parler nègre. »
“自家人打自家人?… … ”巴加内尔重复着,不知不觉地也跟着说黑人的法语了。
13.Un renoi aux yeux bleus ? Ah il est chelou!
一个有蓝眼睛的黑人?啊,他很怪异!
14.Le connard du magasin veut rien lui louer, car elle est l'amie d'un noir.
店里的混蛋不想租她什么,因为她是黑人的朋友。机翻
15.En effet cinq minutes après, un homme à la peau noir sortit de ma cabane.
确实,5分钟后,有个黑人从我的小窝里走出来。
16.Genre c'est un blond aux yeux bleus ou un renoi aux yeux gris ?
他是一个金发碧眼的人,还是一个灰色眼睛的黑人?
17.Bien sûr, les chroniqueurs qui le détestaient ont bâti sa légende noire à l'époque.
当然,当憎恨他的编年家建立了他的黑人传奇。
18.Ils descendirent les ruelles du quartier nègre.
于是他走进黑人居住区的一条条胡同。
19.Le courageux nègre, bien retranché dans les profondeurs de Granite-house, ne se laisserait pas surprendre.
勇敢的黑人坚守在“花岗石宫”里,是不会受到袭击的。
20.Le jeune Richard vit dans le misérable quartier noir de Memphis, une ville des États-Unis.
小Richard住在Memphis的一个穷苦的黑人区里,Memphis是美国的一个城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释