有奖纠错
| 划词

Je regarde la ville qui est sombre.

我看着城市。

评价该例句:好评差评指正

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

来自群星,还出自陷阱?

评价该例句:好评差评指正

Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.

,世界我们故事,明媚早晨和夜晚故事。

评价该例句:好评差评指正

Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !

喔湖!无言峭壁!岩洞!森林!

评价该例句:好评差评指正

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

一个微笑,就足以照亮我生命子。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les sombres faits de notre histoire.

我们史上

评价该例句:好评差评指正

Le 11 septembre a été un jour sombre pour l'humanité.

11人类一个子。

评价该例句:好评差评指正

Nuit noire, nuit de tristesse, nuit de larmes.

令人伤心、落泪和一夜。

评价该例句:好评差评指正

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我手,水迎接我,我只想投入其

评价该例句:好评差评指正

Le ciel noir est zébré d'éclairs.

天空划出了一道道闪电。

评价该例句:好评差评指正

Ils représentent l'époque la plus sombre dans les annales de l'histoire de l'humanité.

他们代表了人类史上时代。

评价该例句:好评差评指正

Certaines étaient détenues dans des cellules obscures et souterraines.

一些被拘留者被关押在地牢里。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 septembre a été l'un des jours les plus sombres de l'histoire du monde.

11世界史上一天之一。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.

它在冷战时期提供了延续机会。

评价该例句:好评差评指正

Le continent vit véritablement ses heures les plus noires.

非洲大陆确在经时期。

评价该例句:好评差评指正

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世里预支天上光明。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les forces du mal existent encore en Bosnie.

尽管如此,势力在波斯尼亚仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous mobiliserons la puissance du bien contre l'obscurité du mal.

我们将让正义发挥威力对付邪恶势力。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.

这位证人在谈到那个时代时,遇到了各种困难。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement catastrophique n'était pas un film sinistre de science-fiction ni le jour du jugement.

这一悲惨事件既非科幻电影也不报应子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique, sium, siutcheou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le monde fut englouti par les ténèbres du chaos.

世界陷入一片混沌之中。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

J'étais plongé dans la zone la plus sombre de la Terre.

我正处于地球最部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

L'éclairage des salles obscures coûtait très cher aux compagnies.

影厅对公司来说非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et la menace de l'obscurité est un danger qu'il ne faut pas négliger.

威胁是一种不能忽视危险。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un ciel bien sombre, loin des éclairages publics et des phares des voitures.

天空,远离公共照车前灯。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.

些高耸入云大树越发增加了这种气氛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai vu beaucoup de trucs comme ça, des endroits dark.

我见过很多这样地方,都是

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Un soleil qui nous plonge dans le noir.

一个让我们陷入太阳。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

L'homme blanc doit comprendre que le " Y’a bon Banania" , c'est fini !

白人必须知道,殖民代,已经结束了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

J'ai toujours aimé mon coin noir.

我一直喜欢我角落。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Puis il courut le long du couloir.

然后,他沿着走廊飞奔。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Es-tu prêt à quitter ton ancienne vie et à emprunter le chemin de l'ombre ?

你是否准备好离开曾经生活,走上道路?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Izanami va en devenir la reine et s'y installer dans un sombre palais.

Izanami将成为女王,并定居在一个宫殿里。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussi n’eus-je point à me repentir d’avoir quitté ma grotte obscure.

所以我虽然离开了洞穴,也没有理由后悔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les volcans sont pleins d’une ombre capable de flamboiement.

火山是充满了,但有能力使烈焰腾空。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Horrifiée elle fuit dans l’autre monde obscur.

她被吓坏了,便逃到了另一个世界。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans le noir chaque pas était bien trop dangereux.

情况下,每往前走一步都意味着危险。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans les yeux de l'autre, chacun vit l'horizon ténébreux du grand Univers.

从对方眼睛里,他们看到了大宇宙前景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Comme lui, on dit que les nuits sans lune, la Ganipote hanterait les bois sombres.

据说在没有月亮夜晚,Ganipote会出现在树林中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron était tombé endormi dans la salle commune en attendant leur retour.

罗恩在公共休息室里等他们回来,不知不觉睡着了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sixain, sixaine, six-huit, sixième, sixièmement, sixte, sizain, size, sizerin, sjaelland,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接