On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.
金融界的鼓噪声将再次响起。
Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.
较弱的家和的弱小家常常以不恰当的自以为是的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身的不清白。
Le Président de la République du Mali a reconnu que le dialogue entre les civilisations était l'un des plus fondamentaux que l'ONU a eu à mener dans sa brève histoire, mais il n'a pas caché sa crainte de voir ce dialogue subir le même sort qui a été réservé à d'autres initiatives de la même nature - autrement dit, tomber dans l'oubli après le coup de clairon initial.
马里共和总统认为,不同文明间的对话是联合为期不长的历史最基本的目标之一,但他没有掩饰他的观点,即这一目标可能像其他类似一些倡议一样,在最初的鼓噪之后湮没无闻。
Le fait que ce pays fasse obstruction au Conseil de sécurité pour des raisons liées à un agenda politique bien connu et très éloignées du rôle du Conseil de sécurité dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales contribue à attiser la guerre, donne le feu vert à Israël pour poursuivre son agression, couvre ses actes criminels et empêche également la communauté internationale de parvenir à un règlement juste et global dans la région.
某些家——出于与众所周知的政治企图有关的原因,出于同其维护和平与安全的作用毫不相干的原因——阻挠安全理事会发挥作用,推动战争鼓噪,为以色列继续实施侵略和掩盖其罪大开绿灯。 这也妨碍了社会实现公正和全面解决该区域问题的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。