有奖纠错
| 划词

La moutarde lui monte au nez.

芥末很冲

评价该例句:好评差评指正

Il a le nez bouché.

堵了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un nez pointu.

她有个尖尖的

评价该例句:好评差评指正

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

我弄断了,你扶起我你照顾我。

评价该例句:好评差评指正

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一的愉快周末开始露出它的尖了!

评价该例句:好评差评指正

Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.

话又说回来了,眼前这个到底赚钱吃饭的家伙,于定干长演员。

评价该例句:好评差评指正

Il a emporté avec lui neuf petits nez rouges.

盖·拉利伯特带着一个红色的小丑

评价该例句:好评差评指正

Tu cherches ton stylo, et tu as le nez dessus.

你在钢笔,就在你底下。

评价该例句:好评差评指正

Il a ses lunettes sur son nez.

上架着眼镜。

评价该例句:好评差评指正

Vous cherchez votre stylo et vous avez le nez dessus.

〈转义〉的钢笔, 它就在下面。

评价该例句:好评差评指正

Le nez vous frappe directement après avoir ouvert la bouteille.

在打开瓶盖后你的马上能感觉到。

评价该例句:好评差评指正

Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.

大家一齐往地上一躺,一个个长都翘到了半天空。

评价该例句:好评差评指正

Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.

最年轻的鲁道夫,著名的红驯鹿,出生稍晚。

评价该例句:好评差评指正

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长在天狗神直接佑护之下组成的一个特别的“长”班。

评价该例句:好评差评指正

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

除了和嘴巴受伤,的手指也骨折了。

评价该例句:好评差评指正

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射。

评价该例句:好评差评指正

Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.

一只手放在嘴或前则撒谎的手势。

评价该例句:好评差评指正

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

们穿着象中世纪英雄一样的服装,肩上装着两只华丽的假翅膀,但最特殊的地方装在脸上的那根长

评价该例句:好评差评指正

Appliquez aussi 1 goutte en massage local, sur la peua du visage, juste en regard des sinus.

滴一滴在眼睛象下看的处,进行按摩.

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de jouets avec - les yeux, le nez, ventouse, hochets, et autres accessoires.

专业生产毛绒玩具用-眼睛,,吸盘,摇铃,等各种配件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser, déductibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.

只有孩子们把鼻子贴在玻璃窗上往外看。”

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Quelle est cette bonne odeur ? Une abeille vient se poser sur son museau .

这是什么味道?—只小蜜蜂降落在了鼻子上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一

Son visage est surtout ovale, il y a de petites taches autour du nez.

脸是椭圆形鼻子周围有些雀斑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Sa bouche, son nez ; ses oreilles étaient cachés par un masque.

嘴、鼻子、 耳朵都被面具遮挡了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Le nez collé au pare-brise, je regardais le ciel où grondait le tonnerre.

鼻子紧贴着挡风玻璃,看着雷声轰鸣天空。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ses lèvres tremblaient au-dessous d'un nez truffé de points noirs.

鼻子满了黑点儿,嘴唇不住地抖动。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A la hauteur du nez, le bandeau était plat.

鼻子那个地方,绷带是平

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et au niveau du nez, ben ça dégage les voies, les voies respiratoires.

然后,对于鼻子而言,它会使您呼吸通道顺畅。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

On m'embrassait sur le museau, et on m'époussetait les pattes avec un mouchoir brodé.

们常常吻鼻子,用绣花脚掌。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mais non! Vous m'embrassez sur le nez!

不是啦,你刚才亲鼻子

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

M. Ollivander était si près de Harry à présent que leurs nez se touchaient presque.

利凡德先生凑得离哈利越来越近,鼻子都要贴到哈利脸上了。

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Edgar frotte sa trompe contre son oreiller et se cache sous ses grandes oreilles.

Edgar用鼻子蹭了蹭枕头,然后躲在了两个大耳朵下面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et le portier levant le nez reconnut Marius.

看门抬起鼻子,认出了马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du coup, Levaque devint menaçant, le poing sous le nez de Maheu.

这一来,勒瓦克立刻摆出一副要打架样子,把拳头直伸到马赫鼻子下面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mlle Mathilde en a pour eux tous, et les mène.

玛蒂尔德小姐一个人性格力量抵得上们所有人,她牵着鼻子走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche leva le nez par-dessus son châle.

伽弗洛什把披肩搭在鼻子上。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

C'est vraiment deux lignes pour faire le bord de sa tête et son nez.

确实有两条线为了给头和鼻子造出轮廓。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle entend nous mener tous par le bout du nez, je vous en préviens.

预先通知您,她是准备牵着们大家鼻子跟她走

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! la, la, ça gazouille ! dit Clémence, en se bouchant le nez.

“唉!哎呀呀!臭极了!”克莱曼斯边说边捂住鼻子

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Toute ma figure est normale : le nez, les yeux, la bouche, les cheveux.

鼻子、眼睛、嘴巴、头发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défarder, défatigant, défatiguer, défaufilage, défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé, défaveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接