La tactique conçue a toujours été la lutte contre des unités ennemies fortement équipées.
我方战术一贯是打击敌方装备齐整部。
Pour enrayer cet état de fait, le Groupe avait recommandé le renforcement de l'autorité de l'État sur ses frontières en mettant en place un service de douane, d'immigration et de police avec des agents compétents, en nombre suffisant, bien équipés et avec des procédures modernes de gestion.
为改变这一局面,专组建议加强该边境地区权威,派遣能力合格、数量充足、装备齐整、且遵行现代管理程序官员组建海关、移民和警察部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au moyen de manches larges, de corsages menteurs, de robes bouffantes et soigneusement garnies, d’un corset à haute pression, elle avait obtenu des produits féminins si curieux que, pour l’instruction des mères, elle aurait dû les déposer dans un musée.
靠了宽大袖子,骗人胸褡,收拾得齐齐整整而衣袂望四下里鼓起来长袍,束得极紧撑裙,她居然制成了一些女性特征,其巧妙程度实在应当送进博物馆,给所有母亲作参考。