法语助手
  • 关闭

发言人

添加到生词本

fā yán rén

Sprecher m.

德 语 助 手

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的言人布消息称,两名飞行员通过弹射椅得逃生。

Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.

丽德的一位言人称,该超市为推了两家侦探公司对盗窃事件进行调查。

Damit sind für die Eröffnungssitzung 32 Plätze auf der Rednerliste vorgesehen.

因此,开幕会议可排32名言人

Er hat sich zum Wortführer aufgeschwungen.

他俨言人自居。

Sie machten ihn zu ihrem Wort.

他们推选他为言人

Dieses Vorhaben würde mehr kosten, aber "keine Verbesserung für die Betroffenen bringen", sagte eine Sprecherin des Familienministeriums.

这项计划会花更多的钱,也不会给相人员带来任何改善,联邦家庭事务部的言人如是说。

Ein benannter Vertreter des Büros des Sprechers des Generalsekretärs kann jederzeit an den informellen Konsultationen teilnehmen, sofern der Rat nichts anderes beschließt.

除非安理会另有,秘书长言人办公室的一名指代表可随时参加非正式磋商。

Diese Sprecher müssen über journalistische Erfahrung und journalistische Instinkte verfügen und über das Funktionieren der Mission wie auch des Amtssitzes Bescheid wissen.

为有效开展工作,言人必须具有新闻采访经验和本能,并了解特派团和联合国总部的运作方式。

Die Verantwortung für die missionsbezogene Öffentlichkeitsarbeit ist weitgehend auf das Büro des Sprechers des Generalsekretärs sowie auf die jeweiligen Sprecher und Öffentlichkeitsarbeitsbüros der Missionen selbst konzentriert.

特派团的新闻工作方面最为集中的责任在于秘书长言人办公室及各特派团自身的言人和新闻办公室。

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有言人都能在高级别全体会议上言,言时间限于5分钟,但有一项了解,就是不排除分较长的言稿。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bitten das Sekretariat, die Praxis beizubehalten, alle vom Generalsekretär oder von seinem Sprecher herausgegebenen Presserklärungen im Zusammenhang mit Angelegenheiten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist, sowohl in den informellen Konsultationen als auch per E-mail zu verteilen.

安全理事会成员请秘书处继续在举行非正式磋商时和电子邮件的形式,分秘书长或秘书长言人就安全理事会心的事项向新闻界表的所有声明。

Die Frage, ob eine solche Maßnahme getroffen werden kann, stellt sich dabei nicht: Der Sicherheitsrat, als die Stimme der internationalen Gemeinschaft für kollektive Sicherheit, kann jederzeit solche Maßnahmen treffen, wenn er der Auffassung ist, dass eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit vorliegt.

问题并不在于是否可采取这类行动:作为国际社会在集体安全问题上的言人的安全理事会,在任何时候认为国际和平与安全受到威胁,就可采取这种行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发言人 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


发烟液, 发言, 发言不要离题, 发言反对某人, 发言权, 发言人, 发言支持某人, 发炎, 发炎的, 发炎的伤口,