法语助手
  • 关闭

m, -(e)s, Ansprüche
① 要求
Er stellt große Ansprüche.
要求很高。

Er stellt hohe Ansprüche an seine Schüler.
学生提出严格要求。

② 权,资格
Sie haben keinen Anspruch auf Schadenersatz.
您没有权要求


etw.(Akk.) in Anspruch nehmen
使用某物

den Ansprüchen genügen
够格

Ansprüche erheben


zu hohe und unrealistische Ansprüche haben
高不成低不就
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Forderung,  Qualität einer Sache,  Vertretungsanspruch,  Wahrheitsanspruch,  Souveränitätsanspruch,  Geltungsanspruch,  Machtanspruch,  Vollständigkeitsanspruch,  Qualitätsanspruch,  Gestaltungsanspruch,  Herrschaftsanspruch,  Absolutheitsanspruch,  Patentanspruch,  Thronanspruch,  Territorialanspruch,  Bildungsanspruch,  Perfektionsanspruch,  Haftungsanspruch,  Lehrerlaubnis,  Legitimation,  Steueranspruch,  Anspruchsberechtigung,  Strafanspruch,  Rückforderungsanspruch,  Abfindungsanspruch,  Zahlungsanspruch,  Urlaubsanspruch,  Eigentumsanspruch,  Filmrechte,  TV-Rechte,  Versicherungsanspruch,  Schadensersatzanspruch,  Zugangsberechtigung,  Herausgabeanspruch,  Erbanspruch,  Sprengberechtigung,  Mindestanspruch,  Provisionsanspruch,  Rentenanspruch,  Vergütungsanspruch,  Auskunftsanspruch,  Leistungsanspruch,  Gewährleistungsanspruch,  Versorgungsanspruch,  Startrecht,  Nutzungsberechtigung,  Stimmberechtigung,  Unterhaltsanspruch,  Besitzanspruch,  Erstattungsanspruch,  Hochschulzugang,  Regressanspruch,  Landerecht,  Anwartschaft,  Mängelanspruch,  Existenzberechtigung,  Pensionsanspruch,  Spielberechtigung,  Sicherheitsanspruch,  Unterlassungsanspruch,  Gleichstellung,  Garantieanspruch,  Zeichnungsberechtigung,  Teilnahmerecht,  Rechtsanspruch,  Entschädigungsanspruch,  Studienberechtigung,  Ersatzanspruch
联想词
Rechtsanspruch合法要求;Bezug薪水,收入,工资;Rücksicht顾及,考虑,体谅;Einfluss影响;Wunsch祝愿,祝福;Vorrang优先;nehmen取,拿,拿起;ernst严肃,庄重,稳重,认真;Stellenwert位值;Schadensersatz;Augenschein面印象,第一印象;
【汽
m 索,合理要求

Er stellte hohe Ansprüche an seine Schüler.

学生提出严格要求。

Es nimmt mir viel Zeit in Anspruch.

这占用我很多时间。

Dieses Hotel wird auch verwöhnten Ansprüchen gerecht.

这家旅馆设备齐全讲究、服务周到。

Darf ich Sie einige Augenblicke in Anspruch nehmen?

我可以打搅你一会儿吗?

Die Redaktion dieses Buches nimmt viel Zeit in Anspruch.

这本书编纂需要很多时间。

Das Buch erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

这本书并不试图面面俱到。

Mit den hier aufgezeigten Optionen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.

本报告提出方案并非详尽无遗。

Ich ermutige die Mitgliedstaaten dazu, diese Hilfe in Anspruch zu nehmen.

我鼓励会员国利用这种援助。

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾人有权获得法律保护,不受这种干预或攻击。

Ich ermutige sie dazu, diese Verfahren auch weiterhin in Anspruch zu nehmen.

我鼓励们继续使用这些程序。

Sie hat Anspruch auf umfassenden Schutz und umfassende Unterstützung.

家庭有权利得到广泛保护和支持。

Sie hat Anspruch auf eine Rente.

她有权享受退休金。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平

Mäßige deine Ansprüche!

降低一下你要求

Er stellt große Ansprüche.

要求很高。

Sein Anspruch besteht zu Recht.

要求是正当

Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.

要求正式得到承认。

Worauf gründet sich seine Ansprüche?

要求有什么根据

Macht der verletzte Staat die Verantwortlichkeit eines anderen Staates geltend, so zeigt er diesem Staat seinen Anspruch an.

援引另一国责任受害国应将其要求通知该国。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多这样机会,并鼓励所有相关各方利用现有援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anspruch 的法语例句

用户正在搜索


cisoires, Cisse, cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede, cisternite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,