法语助手
  • 关闭

der; -(e)s; Gegenstände
①物件,物品,东西
ein eckiger Gegenstand
一件方形的东西


②对象,
der Gegenstand + G
...的对象


Die Rede des Ministers wurde zum Gegenstand heftiger Kritik der Opposition.
部长的讲话成为了反对派激烈批评的对象。


③题,题材(近义词:Thema)
der Gegenstand + G

der Gegenstand seines Vortrags
的题


④课,学科
近义词:
Stoff,  Streitgegenstand,  Erkenntnisgegenstand,  Hauptgegenstand,  Vertragsgegenstand,  Unternehmensgegenstand,  Unterrichtsgegenstand,  Politikum,  Materie
联想词
Bestandteil组成部分,成分;Sachverhalt实情,真相;Zweck用途,用处;Inhalt容;Kontext上下文,前后关系;Aspekt方面;Ausgangspunkt出发点;Form形式,形状,式样,样子,形象,外貌;Charakter性格,品质,个性;Teilbereich次区域;Objekt课题,对象,物;
【汽车】
m 东西,物品,对象,;题

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.

他选择现代文学中的一个问题作为他的

Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计

Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.

关于“节约”的问题是秘书处经常讨论的话题

Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.

魔术师把各种各样的东西都变得无影无踪了。

Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.

她要对一个实物写生。

Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.

这些东西(不)能买到。

Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)

审查对纽约市东41街一座大楼的直接投资(1.8亿美元)。

Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.

二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的排除在本公约的适用范围之外。

Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.

每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理会审议中清单。

Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.

代表提出程序问题时,不得就所讨论的实质发言。

Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.

因此,总结没有包括那些讨论各分组关于具体议题的的全体会议。

Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen

分析项遭到延误的原因和由于执行项的延误导致的费用增加。

Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung

评估该系统信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现各项的情况。

Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen

评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及部管制的效力。

Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen

评价该是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。

Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen

评价方案执行和资源利用部管制的效力和效率。

Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen

涵盖规划、采购、人、通讯、运输和空中业务领域的活动。

Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen

查明在采购用品和服务中的欺诈指数。

Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit

审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenstand 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,