法语助手
  • 关闭

die; -, -en
① (多用复数)准则,规则,规范(近义词:Moralverstellung)
gesellschaftliche Normen
社会准则


moralische Normen
道德规范


sprachliche Normen
语言规范


② 常规
j-d/etw. entspricht der Norm, weicht von der Norm ab.
某人/某事符,偏离常规


Seine Begabung geht über die Norm seiner Klasse hinaus.
他的才能班上的一般水平。


sich an die Norm halten 按照(一般)标准(或规定)

③ 指标,定额
die Norm erfüllen, übererfüllen
达到,


eine Norm aufstellen, festlegen, erhöhen, senken
,确定,提高,降低指标


④ (运动员获得参赛资格的)成绩标准

⑤ 标准,规格
technische Normen
技术标准


德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Übereinkunft,  Modell,  Durchschnitt,  Namenskonvention,  Verhaltensnorm,  Netikette,  Chatiquette,  Rechtssatz,  EU-Norm,  Strafnorm,  Etikette,  Maßstab,  Abgasnorm,  Gruppennorm,  Anhalt,  Prüfnorm,  Standard,  WM-Norm,  Fernsehnorm,  Sicherheitsnorm,  Sprachnorm,  Arbeitsnorm,  Gesellschaftsvertrag,  DIN,  Qualitätsnorm,  ÖNORM,  ISO-Norm
联想词
Vorschrift规定;Standards标准;Spezifikation技术条件,规格;Vorschriften法规;Richtlinie指导方针,指导路线;Konvention公约,协定,协议;Abweichung误差;Leitlinie主导思想,本原则;Definition定义,释义,阐明;Richtlinien方针;Regelung规定,规章;
【汽车】
f 标准,定额,法则,规范

Wir müssen uns an Normen halten.

我们必须要遵守行为准则

Seine Begabung geht über die Norm seiner Klasse hinaus.

他的才能班上的一般水平

Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.

为制造机器(轨道的宽度)确定一定的规格

Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.

如果家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥

Seine Verhaltung weicht von der Norm ab.

他的行为偏离常规

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部的联统各办事处均同意遵守这一安全标准

Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.

检查应符既定的医疗执业标准

Seit 60 Jahren ist die Organisation an der Entwicklung internationaler Regeln und Normen beteiligt.

60年来,本组织参与际规范和标准的发展工作。

Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.

以往是通过建立规范,将恐怖主义视为犯罪行为来处理这一问题。

Eine Vielzahl der heute weltweit akzeptierten Normen und Standards sind aus Foren der Vereinten Nationen hervorgegangen.

许多现有的全球接受的规范和标准,都是从联的论坛上产生来的。

Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.

可制定本原则和标准,推动际社会负责地不断为各的努力提供支助。

Wann immer neue Gesetze zu erlassen sind, hat dies im Einklang mit den Normen des Gesetzgebungsprozesses zu geschehen.

如需要制定新的法律,则必须依照立法程序规则予以制定。

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织的援助于《宪章》和际规范与标准,这些文书界定本组织工作的范畴。

Normen, die wirken: Fünfzig Jahre Normsetzung auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege

防犯罪和刑事司法标准制订工作五十年。

Eine der größten Errungenschaften der Vereinten Nationen ist das umfassende Korpus der unter ihrem Dach ausgearbeiteten völkerrechtlichen Regeln und Normen.

最伟大的成就之一就是在其主持下建立起一整套全面的际规范和标准

Seitens des Privatsektors kommt darin auch die wachsende Anerkennung der Wichtigkeit internationaler Regeln und Normen für die Geschäftstätigkeit zum Ausdruck.

这也反映私营部门日益认识到际规范和标准对于开展业务的重要性。

Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.

迄今为止业已形成的际法准则是历史的宝贵遗产,是当代作的石。

Die Vereinten Nationen haben außerdem zusammen mit Partnerorganisationen Maßnahmen getroffen, um die Normen für die internationale Wahlhilfe weiterzuentwickeln und zu verbessern.

也与伙伴组织共同采取步骤,改进并提高际选举援助活动的标准

Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.

我们强调每个家均有责任建立和保持一个公正、负责、乎道德和有效率的刑事司法统。

Ein Paket operativer Richtlinien, namentlich Normen und Verfahren für die Trennung bewaffneter Elemente von Flüchtlingsbevölkerungen, wird im weiteren Verlauf des Jahres nachfolgen.

今年晚些时候将推一套行动准则,包括将武装人员与难民隔离的标准和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Norm 的法语例句

用户正在搜索


inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu, inappêté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,