abgefaßt sein in der sprache
添加到生词本
- Mikrodaten Detailliertheit dieser Daten ab. Mikrodaten sind in der Regel aus Datenschutzgründen nicht öffentlich zugänglich
- Teichoskopie, das Publikum in Kenntnis von Ereignissen zu setzen, die für die Handlung wichtig sind, die aber nicht
- 风华正茂fēng huá zhèng mào
in der Blüte seiner Jugend stehen
- 能够néng gòu
in der Lage sein
- 青少年保护 Gefahren zusammengefasst. Schwerpunkte sind dabei unter anderem: Jugendschutzgesetz Jugend in der
- 逃命táo mìng
sein Heil in der Flucht suchen
- 未便wèi biàn
unpassend; nicht in der Position sein
- 无法wú fǎ
nicht in der Lage sein
- 无由wú yóu
nicht in der Lage sein
- 无主物飘流物流浪者信号旗wú zhǔ wù piāo liú wù liú làng zhě xìn hào qí
[ Substantiv ]
Strandgut (n)
'Strandgut' sind
- 烟消云散yān xiāo yún sàn
der Rauch hat sich verzogen; die Wolken sind verflogen; sich in nichts auflösen
- 有方yǒu fāng
wie es sein sollte; in der richtigen Art und Weise
- 占多数zhàn duō shù
in der Majorität sein
- 指zhǐ
[ Verb ]
weisen, auf etw. gerichtet sein, meinen, zeigen
beziehen auf (kann in der
- 状元zhuàng yuán
der Beste in seinem Fach
- Kostenstellenrechnung innerhalb der Kosten- und Leistungsrechnung dar. Um die Frage "Wo sind die Kosten angefallen?" zu klären
- seinige(pron) der(die,das) seinige =der(die,das)seine
- Trowalisieren metallischen Werkstücken.In der Industrie ist der Begriff "trowalisieren" gebräuchlich, meist ist eigentlich
- 标新立异biāo xīn lì yì
immer auf der Jagd nach Neuem; stets auf Neues aus sein
- 病愈bìng yù
genesen sein; wieder auf der Höhe sein
- 不待说bú dài shuō
nicht der Rede wert sein
- 不知所措bú zhī suǒ cuò
ratlos sein; aus der Fassung geraten
- 不足挂齿bú zú guà chǐ
nicht nennenswert; nicht der Rede wert sein
- 当权dāng quán
an der Macht sein
- 当政dāng zhèng
an der Macht sein
用户正在搜索
不赞一词,
不皂化物,
不择手段,
不择手段的利用者,
不择手段地利用,
不怎么,
不怎么好,
不怎么样,
不粘的,
不粘的米,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,