法语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt.
① 摆开,摊开,展开,铺开,打开
einen Stadtplan auf dem Tisch ausbreiten
在桌子上摊开地图


② 讲,陈
sein Leben (vor j-m) ausbreiten
生活


③ 伸开,张开
Die Bäume breiten ihre Äste aus.
树展开分支。

④ 传播,扩散

⑤ 扩大(Herrschaft统治,Macht势力)


Ⅱ Vr.
① 伸展,展现,展开
Wiesen und Felder breiten sich vor seinen Augen aus.
草地和田野展现在他眼前。


② 传播开来,散布开来

③ 扩散开,蔓延
ein übler Geruch breitet sich aus
臭味蔓延开来


④ [贬](详尽,烦琐地)大谈特谈,(过分)详细

⑤ 舒展四肢

语法搭配
sich+四格, +四格, über+四格
近义词:
Expansion,  erstrecken,  auftreten,  positionieren,  Subj Manner,  Evangelisation,  Popularisierung,  Fortpflanzung,  Metastasierung,  Vormarsch,  Pollenflug,  Revolutionsexport,  Weiterverbreitung,  Erregungsleitung,  Schallausbreitung,  Wellenausbreitung,  Pandemie,  Anflug,  Autochorie,  Endemie,  Seuche,  Expansionismus,  Streuung,  verbreiten,  überfliegen,  wandern,  einreißen,  liegen,  breitmachen,  vordringen,  greifen,  breiten
想词
ausdehnen扩展,扩大,延伸,使膨胀;verbreiten传播,散播,散布,散发;ausweiten宽,扩大,撑大;vermehren多,大;aufhalten保持开着,撑开;zurückziehen收回,取回;eindringen侵入,闯入;durchdringen穿过,透过;angreifen着手,动用;entfalten开展,施展;verteilen分配,发放;

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,贬)他对自己喜爱题目谈了好几个小时。

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有证据显示,犯罪集团在组织上更无孔不入和变化多端,并扩大了活动地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨大陆和多样化。

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一个明显例子,冲突和地方性疾病往往发生在人口贫穷和教育落后地区,但它们反过来又是教育和经济长极有力抑制因素。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日相互依存关系使经济振荡跨越国界传播上不平等状况日,这突出显示了现行国际和国家体制安排以及经济和社会政策中薄弱环节,使通过适当改革强这种体制安排和政策工作更重要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausbreiten 的法语例句

用户正在搜索


actinomycose, actinomycosine, actinon, actinophage, actinophotomètre, Actinophrys, Actinoplanaceae, Actinoplanes, actinoplomb, Actinoptérygiens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,