Er soll außerdem im Einzelnen ausführen, welche konkreten Ereignisse nachweislich stattgefunden haben und durch welche Beweise sie belegt werden; ferner soll er die Zeugen namhaft machen, die ausgesagt haben, soweit deren Identität nicht zu ihrem eigenen Schutz geheimgehalten wird.
报告还应详述查实确已发生的具体事件、据以作出这些判断的证据并开列作证证人姓名,但须予保护的证人,不公布
身份。
所
的证词都是一致的。
,说
了。。。
,证实;
所能及的范围内采取适当的措施,为就根据本公约确立的犯罪
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。