法语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt
使丢脸,使出丑,使出洋相
j-n. vor allen Leuten blamieren
使某人当众出丑



Ⅱ Vr
丢脸,出丑,出洋相
sich mächtig blamieren
丢尽了脸


语法搭配
sich+四格, +四格, durch+四格, vor+三格
beschämen,  schlecht machen°,  verletzen,  verwunden,  durchschauen,  erniedrigen,  kränken,  preisgeben,  schmähen,  treffen,  lächerlich machen,  brüskieren,  kompromittieren,  öffentlich angreifen,  
联想词
provozieren挑拨,挑唆,挑衅;schämen感到羞愧,感到惭愧;trauen相信,信,信赖;ärgern生气,恼怒,恼火;nachmachen模仿,效仿,模拟;antun使遭受,使蒙受;quälen折磨;ignorieren,无,置之不理,不理睬;beleidigen侮辱,伤害,得罪,冒犯;traut亲爱的,亲密的;zurückhalten抑制,压制;

Damit hat er sich gründlich blamiert.

这使他

Sie hat sich perfekt blamiert.

她出尽了洋相

Er hat sich unsterblich blamiert.

他丢尽了脸。

Da habe ich mich ja schön blamiert!

这下我真是大出洋相

Du blamierst ja noch die ganze Innung!

(口,)你真要把我们大家的了!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blamieren 的法语例句

用户正在搜索


filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité, filtrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,