法语助手
  • 关闭

一下子

添加到生词本

yī xià zǐ
  • ganz plötzlich, mit einem Mal

Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.

们无法使完全变个样

Das habe ich mit einem Griff gemacht.

这个我就做好了。

Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.

谣言家家户户地传开了。

Die Gäste kamen alle auf einen Stoß.

全拥了来。

Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.

温度由二十度猛升到二十七度.

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

在他心头的愤懑(怒火)爆发了出来。

Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.

她的脸色显得很温和。

Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.

抓住了听众的心。

Die Tränen schossen ihr in die Augen.

泪水涌上她的眼眶。

Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.

这不是就能改变过来的。

Er haute sich in sein Auto.

钻进自己的汽车里。

Das ist nicht so bald getan.

这不是就能做到的。

Sei doch nicht gleich eingeschnappt!

可别就动气!

Seine Miene verändert sich schlagartig.

他的表情就变了。

Ich werde schwuppdiwupp fertig sein!

就完事!

Und husch, weg war er.

他已不见了。

Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.

(俗)这不是搞得清楚的事。

Er wurde über Nacht berühmt.

夜之间(或)就出了名。

Er ist auf einmal fortgeschlichen.

溜走了。

Das Fierber war wie fortgeblasen.

(口)热度就退了。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一下子 的法语例句

用户正在搜索


notion, notionnel, notochorde, notoire, notoirement, notomèle, notonecte, notopterygium, notoriété, notothyrium,

相似单词


一系列连贯动作, 一系列手续, 一匣, 一下, 一下[指工具器物的动作], 一下子, 一下子就, 一下子领会暗示, 一下子迷上某物, 一下子停住,