法语助手
  • 关闭

不安全

添加到生词本

bú ān quán
[ Adjektiv ]
  • unsicher

  • haltlos

Nach dem 11. September fühlten sich die Amerikaner nicht sicher.

9/11 之后,美国人感到安全

In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.

在克什米尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力安全程度增加。

Wirksame Reaktionen auf Gewalt und Unsicherheit müssen diese Unterschiede in Betracht ziehen.

必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力安全的问题。

Das Pflaster wurde ihm zu heiß.

这地方(或城市)对他变得很危险(很安全)。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,安全状况也严重阻碍人道主义进出援助发放。

Das Niemandsland ist unsicher.

真空地带安全

Dieser Gebirgspfad ist unsicher.

这条山路安全

Ohne die seit langem erwartete Erweiterung des Sicherheitsrats kann eine Reform der Vereinten Nationen nicht vollständig sein.

联合国的任何改革,如果实现安全理事会等候已久的扩大,仍不能完成。

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《章》寻找有效对策,解决安全的问题。

Gleichzeitig bestehen noch immer ernsthafte Herausforderungen wie schwerwiegende Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheiten innerhalb von und zwischen Gesellschaften.

与此同时,依然存在着重大挑战,包括严重的金融危机、安全、贫穷、排斥以及社会内部社会之间的等。

Es ist besonders wichtig, dass die Mitgliedstaaten zum Schutz des Personals der Vereinten Nationen beitragen, das in einem unsicheren Umfeld tätig ist.

会员国支持在安全环境中工作的联合国人员提供保护极其重要。

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动。

Derzeitige Trends weisen darauf hin, dass die Ernährungsunsicherheit in vielen Ländern, insbesondere in Afrika südlich der Sahara, fortbestehen und sich möglicherweise noch verschlimmern wird.

目前趋势表明,在许多国家,特别是在撒哈拉以南非洲,粮食安全状况仍然持续存在,而且可能更形恶化。

An vielen anderen Orten sind jedoch die Friedensverhandlungen ins Stocken geraten, und angesichts der immer unsichereren Lage können viele Menschen nicht mehr erreicht werden.

但在其他许多地方,判已陷于停顿,局势愈益安全,以致无法与数目很大的人接触。

Gleichzeitig bringen sie nach wie vor ernste Herausforderungen mit sich, namentlich ausgedehnte Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Völkern.

与此同时,全球化技术进步继续造成严重挑战,包括影响面广大的金融危机、安全、贫穷、排斥社会内部以及不同社会间的等。

Die Streichung eines Gegenstandes bedeutet nicht, dass dieser Gegenstand vom Sicherheitsrat nicht wieder aufgenommen werden kann, wenn er es zu einem späteren Zeitpunkt für notwendig erachtet.

删除一个项目并意味着安全理事会今后不能在它认为必要时对其进行审议。

Solche Programme verringern die Unsicherheit und erleichtern die Wiederbelebung der Wirtschaftstätigkeit in Ländern wie Tschad und der Zentralafrikanischen Republik und in Regionen wie dem ostafrikanischen Zwischenseengebiet.

这种方案减少乍得中非共国等国家大湖等地区的安全情况,并振兴经济活动。

Konzertierte Anstrengungen zur Förderung der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Sicherheit von waffenfähigem Material sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass Terroristen am Erwerb dieser Waffen gehindert werden.

协力促进裁军、加强与武器有关的物资的扩散安全对防止恐怖分子获得这种武器至关紧要。

Es gibt Bereiche der Sicherheitssektorreform, beispielsweise die Bereitstellung von Rüstungsgütern und anderem militärischem Gerät sowie die Reform der Nachrichtendienste, an denen die Vereinten Nationen in der Regel nicht beteiligt sind.

联合国通常介入安全部门改革的某些领域,例如提供军事装备其他设备以及情报部门的改革。

In den Ländern mit hohem Einkommen, in denen die durch Aids verursachten Sterbeziffern erheblich gesenkt worden waren, haben riskantes Sexualverhalten und HIV-Infektionen wieder zugenommen, was auf ein Nachlassen der Bemühungen schließen lässt.

高收入国家在减少爱滋病死亡率方面已取得明显成功,但安全的性行为艾滋病毒感染缓慢上升,表明最近自满了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不安全 的法语例句

用户正在搜索


télémanomètre, télémarché, télémark, télémarketing, télématique, télématisation, télématiser, télémécanicien, télémécanique, télémécanisme,

相似单词


不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带, 不安全性, 不安心, 不安于室,