法语助手
  • 关闭
bú píng

Ungerechtigkeit f.; Unrecht n.

Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.

车子在的铺石路面上颠簸得很厉害。

Der Wagen ist über die holprige Straße gerattert.

车子在高的路上卡嗒卡嗒地开过去了。

Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.

我们乘坐公共汽车在高的路上被颠得很厉害。

Der Wagen holperte über das schlechte Pflaster.

车子颠簸地驶过高的石子路。

Ferner wird ein konkreter Aktionsplan zur Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus und zur Auseinandersetzung mit Missständen und den sozialen, wirtschaftlichen und politischen Grundbedingungen vorgezeichnet, die der Ausbreitung des Terrorismus förderlich sind.

它提出了一个具体的行动计划,预防和打击恐怖主义,消除助长恐怖主义蔓延的怨愤及导致这些情况的社会、经济和政治状况。

Die Zusammenarbeit mit den Regionalorganisationen hat sich zu einem wichtigen Aspekt der Friedenssicherung entwickelt, wobei sich die unterschiedlich hohen Friedenssicherungskapazitäten der einzelnen Regionen auf die Form der Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen auswirken.

与区域组织的合作成了维和工作的重要方面,过各区域维持和能力高,影响了同联合国合作的性质。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平 的法语例句

用户正在搜索


contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet,

相似单词


不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的, 不偏袒, 不平, 不平常, 不平的, 不平等, 不平等的,