法语助手
  • 关闭
duì fù

behandeln; begegnen; sich behelfen

Komm mir nur nicht von der Seite.

(口)你用这个办法来我是不行的.

Er wußte nicht,wie er der Sache beikommen sollte.

他不知道该怎样这件事才好。

Soll er sellbst zusehen,wie er damit fertig wird!

(转)让他自己去想想,怎样这件事!

Angesichts der komplizierten Lage versuchte er zu taktieren.

由于情况复杂,他试图巧妙

Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen.

这段时间里有你我们也来了。

Der Kranke mußte sich ohne Arzt behelfen.

病人不得不有医生的情况自己想办法去。

Sie kommt mit ihrer Arbeit (der Maschine) nicht zurecht.

不了这个工作(这部机器)。

Ich komme (mit der Arbeit) nicht durch.

不了(这项工作)。

Sieh zu, wie du damit fertig wirst.

(口)你得尽力(或完成)这件事。

Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.

他们准备好一次可能发生的袭击。

Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.

有组织犯罪的各种具体表现形式方面,收效各异。

Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.

乌干达有效艾滋病中曾是核心重点。

Er ist leicht (schwierig) zu behandeln.

他容易(难以)

Wir sind auf alle Eventualitäten vorbereitet.

我们做好了准备以一切可能发生的情况。

Die Feuerwehr probt für den Ernstfall.

消防队为了紧急情况进行演习。

Kommst du mit dem Apparat zurecht?

你能那台机器么?

Man muß doch etwas dagegen unternehmen.

此必须采取一些()方法。

Sieh zu,daß du irgendwie(allein)durchkommst.

你得(自个儿)想个什么办法去。

Das ist ein harter Brocken!

(口)1)这是件难的事!2)这是个厉害的手!

Während des vergangenen Jahres stellte sich die Organisation weiter der Herausforderung, einzelstaatliche Verwaltungskapazitäten zur Verfolgung der Millenniums-Entwicklungsziele aufzubauen.

去一年里,本组织继续努力建设国家行政能力实现千年发展目标的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌,