法语助手
  • 关闭
cháng cháng

oft; öfters; häufig; gewöhnlich

www.francochinois.com 版 权 所 有

Der Verkehr in Berlin ist oft sehr belebt.

柏林交通繁忙。

Der König gab früher Bankette im Großen Saal der Burg.

国王过去大厅里举行宴

Meine Großmutter schaute jede Art von Wintersport im Fernsehen.

祖母过去在电视上观看各种冬季运动。

Obwohl wir uns oft kabbelten, waren wir dennoch gute Freunde.

我们虽然拌嘴,但还是好朋友。

Fata Morganen sind in der Wüste (auf dem Meer) besonders häufig zu beobachten.

在沙漠中(海上)能见到海市蜃楼。

Er ist in seiner Jugend viel geklettert.

他年轻时登山。

Der Redner wurde durch häufige Zwischenrufe unter brochen.

演讲者讲话被呼喊声所打断。

Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.

喜欢在这儿坐。

Es finden sich immer wieder Leute, die darauf hereinfallen.

有人上当

Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.

有一群小孩围着他.

Sooft sich auch beide als Kinder gezankt haben mögen, jetzt verstehen sie sich gut.

尽管他俩在小时候吵架,现在却相处得很好。

Sie liegt ständig im Bett herum und liest Comics.

懒散地躺在床上看连环漫画。

Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!

你好吗?—哦,还是平平

Die Nordsee überflutet die Halligen sehr oft.

北海淹没沼泽岛。

Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.

一个人思想流露在脸上。

Die Übersetzung von Redensarten ist oft sehr schwierig.

翻译习惯用语是很难

Die spezielle Aufgaben der Bereitschaftspolizei sind oft sehr gefährlich.

特警执行特殊任务是很危险

Pest und Cholera regierten häufig im Mittelalter.

在中世纪鼠疫和霍乱流行。

Mit zunehmenden Jahren läßt oft das Gehör nach.

随着年岁增长听力减退。

Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.

员国越来越多地批评负责执行任务者和他们工作方法,其理由却相互矛盾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,