Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这我连做梦都没
过。
jm in den Sinn kommen
德 语 助 手Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这我连做梦都没
过。
Wir müssen über andere mehr Gutes denken.
我们要

别人的优点。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一
考试,我就胃疼。
Noch ein paar Monate hin, und niemand denkt mehr daran.
再过几个月,就没有人再
这事了。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,我正
他那里去。
Ich habe einen anderen Weg im Auge.
我
另一条可
的路。
Er hatte mit keiner Faser daren gedacht.
(口)他丝毫没有
这个。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使我
要衷心的感谢他。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
我一点也没有
这些后果。
Noch jetzt muß ich lachen, wenn ich deran denke.

这事,我现在还要笑。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!
我没有
(

)他会干这样的事!
Heute stellt sich ein junger Mann vor, der bei uns arbeiten will.
今天有一个
我们这儿工作的年轻人前来自荐。
Wenn ich daran denke,wird mir ganz schwach.
(口)一
这些,我还害怕.
Wir wollen heuer im Sommer an die See fahren.
我们今年夏天
海滨去。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在
…时我感
不安。
Die Kinder wollen bei dem herrlichen Wetter heraus.
天气(这样)好,孩子们
外面去。
(Es ist ) ein Jammer, daß ich nicht daran gedacht habe.
我没有
这一点,太可惜了。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
我一
这些就欣喜若狂.
Er denkt an uns, wo immer er auch ist.
不管在什么地方,他都
我们。
Woran denkst du, wenn du eine rote Rose siehst?
当你看
一朵红玫瑰时,你会
什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。