法语助手
  • 关闭
dǐ cháng

büßen; kompensieren

欧 路 软 件

Die Genugtuung darf nicht außer Verhältnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.

不应与损失不成比例,而且不得采取羞辱责任国方式。

Die Genugtuung kann in Form des Geständnisses der Verletzung, eines Ausdrucks des Bedauerns, einer förmlichen Entschuldigung oder auf andere geeignete Weise geleistet werden.

可采取承认不法行为、表示遗憾、正式道歉,或另一种合适方式。

Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel.

对国际不法行为造成损害充分赔,应按照本章规定,单独或合并地采取恢复原状、补方式。

Der für eine völkerrechtswidrige Handlung verantwortliche Staat ist verpflichtet, für den durch die Handlung verursachten Schaden Genugtuung zu leisten, soweit er nicht durch Restitution oder Schadenersatz wiedergutzumachen ist.

一国际不法行为责任国有义务行为造成损失,如果这种损失不能以恢复原状或补方式得到赔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵偿 的法语例句

用户正在搜索


peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue, peiner, peint, peintre, peintre-décorateur,

相似单词


诋毁某人名誉, 诋毁者, , , 抵补, 抵偿, 抵偿开支, 抵偿税, 抵偿物, 抵触,