- Einladungen[die] pl.Einladungen 邀请。请柬。
- Einladungskarte[die] 请帖,请柬 德 语 助 手 版 权 所 有
- Kärtchen[das] - ① 小卡片② 小明信片[das] 小卡。贺卡。请柬。little card 德 语 助 手
- acceptancesurveying
⑩ 消费。消耗。
[die] 接受。收到。收下。
acceptance, receipt
[die]接受。接纳。认可。同意。假设。猜想。臆测。领受。容纳。收纳。承诺。承认。承对。承兑汇票。
- acknowledgement下去,千万不能忘记登记。登记时通常需要提交医疗保险证明和学期费用转帐单。)在新学期开始前在学校管理处签到,表示在即将开始的学期还将继续学业。一般情况下,学生只要将下学期的报名费转帐即可。管理处收到报名
- anmailbar【电信】 可以接收电子邮件的,可收到电子邮件的
- Auftragseingangder 收到定单 【工-程】 承接订单
- Auftragserhalt【汽车】 m 收到订单
- ausfassen(vt)得到,收到语法搭配+四格
- bekommenⅠVt. (h.)
不用被动语态
① 得到,收到,接到
einen Eindruck von etw. bekommen
从某事得到一个印象
② 得了(某种疾病)
die Grippe
- belohnen
②(etw. ~) 报答,回报
Die große Mühe der Arbeiter wurde durch den Erfolg belohnt.
工人们的巨大努力收到了成效。
jn.
- bestätigenⅠ Vt. ① 证实,确认
j-s Aussage bestätigen
证实某人的证词
② 证实收到(来信等)
den Eingang eines Schreibens bestä
- Bestelleingang[der] 收到订单,订单的寄达
- Betragm, -(e)s, Beträge
①金额,款项,款子,(一定的)数额
Ich erhalte einen Betrag.
我收到一笔款项。
Überweisen Sie den
- beziehen,进入;采取
⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu
- Bezug[der] -(e)s, Bezüge
Ⅰ (zählb) ① 套子② 弦③ 薪水,收入
Ⅱ unz. ①(定期)领取,得到,收到;订购,订阅;购进② 联系,涉及,关系;援引;方面
- Bildröhre[die] 显象管管:电视接收器内的电子射线管,它把收到的电子信号转化成发光屏幕上的可视图象picture tube, kinescope[die] (电视机)显像管 www.
- Blumenstraußm. Blumensträuße
花束
Heute bekommt meine Mutter einen Blumenstrauß.
今天我妈妈收到一束花。
jm. einen
- Briefeeingeschriebener Brief 一封挂号信。
einen Brief schreiben 写信。
einen Brief abschicken 寄信。
einen Brief erhalten 收到一封信。
- Briefflut[die] (收到的)大量信件 欧 路 软 件版 权 所 有
- Briefmarkeneingeschriebener Brief 一封挂号信。
einen Brief schreiben 写信。
einen Brief abschicken 寄信。
einen Brief erhalten 收到一封信。
- Eingang入门,途径,门路
j-m Eingang verschaffen bei...
为某人在...找到门路,把某人引进...
② 到达,收到
nach Eingang des Betrages
- eingang m【汽车】 收到;
- Eingang von Prüfungsantragen收到鉴定申请
- Eingangsbuch[das] [商人用语]收款纪录薄,收到登记薄 【汽车】 n 收款记录簿
shōu dào qǐng jiǎn [ Verb ][ Adjektiv ] 德 语 助 手
用户正在搜索
rodingite,
rodochrosite,
rodoir,
Rodolphe,
rodomont,
rodomontade,
rœblingite,
rœddérite,
rœntgen,
rœntgénite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,