Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.
在
次演
中
戏
悲剧
没有充分地表现
。
Effekt m.; Wirkung f.
德 语 助 手Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.
在
次演
中
戏
悲剧
没有充分地表现
。
Die Bemühungen hatten (nicht) den gewünschten Erfolg.
些努力(并未)取
预期

。
Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.
个措施达到理想

。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望
次疗养(或治疗)会取
好
。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
电影
音乐增强了画面

。
Mit dieser neuen Methode sind wir gut gefahren.
我们用
种新方法
很好。
Das Mittel hatte gerade die gegenteillige Wirkung.
药
到相反

。
Diese Worte hatten eine ganz ungewollte Wirkung.
些话造成了完全意想不到

。
Bei ihm ist alles auf Effekt(Wirkung) berechnet.
他一切都是从影响(从
)
发考虑
。
Die Wirkung (Die Reaktion) ist nicht ausdenkbar.

(反应)是不可想象
。
Bei der Erziehung ist mit Güte mehr auszurichten als mit Schelte.
教育人时用善意劝导比训斥
好。
Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.
由此产生

是增强了主人翁精神和使命感。
Gleichzeitig unterstreicht er die Notwendigkeit des effizienten und wirksamen Managements der Ressourcen.
同时,安理会还着重指
,必须讲求资源管理
率和
。
Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.
我们
初始工作规模不大,着重
。
Das AIAD überprüfte die Wirksamkeit der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rekrutierung, Stellenbewertung und Personalverwaltung.
监督厅审查了征聘、叙级和工作人员管理活动

。
Dieser Ansatz erwies sich für manche Staaten als vorteilhaft und ist nach wie vor gültig.
种方式在某些国家实施
很好,而且依然有
。
Damit Präventivmaßnahmen ihre bestmögliche Wirkung entfalten können, sollten sie zu einem möglichst frühen Konfliktstadium einsetzen.
预防性行动应尽可能在冲突周期
最早阶段开展,以便取
最佳
。
Das ist im Effekt das gleiche.
在
上是一样
。
Die Aufführung brachte nur einen Achtungserfolg.
演

一般。
Der Saal hat eine gute Akustik.
大厅音响
好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。