法语助手
  • 关闭
jī dòng

sich aufregen; Erregung f.

Sein Vortrag begeisterte das Publikum, und alle klatschten begeistert.

他的演讲让观众激动已,所有人都热情鼓掌。

Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.

他那激动人心的话使听众一动座位上谛听着。

Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.

她的心脏病由于突然激动而加剧了。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何一点儿小事儿就激动起来。

Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.

激动的说出话来。

Er konnte nicht einschlafen,weil seine Nerven zu sehr gereizt waren.

能入,因为他(的神经)太兴奋(或激动)了。

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动便接受了判决。

Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.

激动得心都要跳出来了。

Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.

激动得(吓得)一口饭也吃

Es erregte ihn, daß sie nicht kam.

她没有来,这使他激动(或安,恼怒)。

Äußerlich wirkte er ganz ruhig, aber innerlich erregte er sich sehr.

表面上他显得很平静,内心却非常激动

Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.

激动使我着觉。

Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.

由于激动他的脸(脖子)都涨红了。

Die Erregung drückt ihm die Luft ab.

激动得透过气来。

Wegen dieser lächerlichen Kleinigkeit brauchst du dich nicht so aufzuregen.

必为这区区小事而激动

Man sah seinem Gesicht an, wie es in ihm arbeitete.

从他脸上可以看出,他内心多么激动

Alle waren aufgeregt,nur er rauchte mit Seelenruhe seine Pfeife.

大家都很激动,惟独他十分镇定抽他的烟斗.

Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.

由于过于激动说话中露出了方言。

Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.

谈话时他莫名其妙激动起来。

Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.

这段独白是这出戏激动人心的情节中的一个间歇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激动 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


激磁场, 激磁能, 激磁绕组, 激磁调节器, 激荡, 激动, 激动得流下眼泪, 激动的, 激动的(人), 激动的回忆,