- Beißzangedie -/-n
① 钳子,剪钳,老虎钳
② [骂]爱吵架的女人 【汽车】 f 夹钳,虎钳,克丝钳,尖嘴钳
- Krakeeler[der] - [贬,口]爱吵闹的人,爱吵架的人
- Zänker[der] - 好争吵的人,爱吵架的人,常与人口角者
- zänkischadj. 好吵嘴的。爱吵架的。
- Anlassm, -es, Anlässe
① 动机,诱因,理由
der Anlass des Streits
吵架的理由
Das ist kein Anlass zur Besorgnis.
这
- ausweichenmir ständig aus.
从我们最后一次吵架之后他就一直在回避我.
④ 另选,选择
auf eine andere Möglichkeit ausweichen
选择另一个可能
⑤
- Besen]Neue Besen kehren gut.
新扫帚好扫地。(意即:新来的和尚好敲钟、新官上任三把火)
② (厨用)搅拌器,打蛋器
③ [口,谑] 顽童,调皮鬼
④ [俗,贬]好吵架的女人,泼妇
- Bürogezänk[das] 办公室吵架。办公室口角。办公室争执。
- Dispute
[die] 争吵。争论。争端。吵架。不和。
dispute, quarrel www.frhelper.com 版 权 所 有
- Donnerwettern, -s, -
① 雷雨天气,雷雨
Ein Donnerwetter kommt selten aus heiterem Himmel.
晴天鲜有雷雨。
② [口,谑]大声斥责,吵架,
- einmischen
干涉吵架
sich in j-s Angelegenheiten einmischen
干涉某人的事
② 插嘴
语法搭配sich+四格, +四格, in+四格
【汽车】 n 混合,
- Gefecht[das] pl.Gefechte 吵架。打架。争持。冲突。交战。战斗。竞争。比赛。小规模战斗。
- Gezänk[das] 吵嘴。吵架。口角。争执。quarelling, squabbling, bickering
- Gezänke[das] unz. [贬](不断的)吵架,口角,争吵不休
- habenHab dich doch nicht so!
别那样装腔作势!
②吵架,争吵
③(事情)结束,了结
Es hat sich.
事情到此为止。
语法搭配sich+四格, +四格, in+
- hadernVi. ① 抱怨,埋怨(mit etw.hadern)② 抱怨,埋怨;与...发生争执Hadern [der] - ① 抹布,揩布② (造纸用) 破布,碎布v. 吵架。争吵。吵嘴。斗嘴。 【
- Händelsucht[die] unz. [渐旧,雅]好争论,好吵架,好惹是生非
- Heidenkrach[der] unz. ① =Heidenlärm② 高声吵架,大争吵 欧 路 软 件
- Kampfhahn[der] ① 斗鸡② [转]好斗的人,好吵架的人
- katzbalgenVr ① (互相闹着玩地)打打闹闹
② 打架,吵架,争吵
语法搭配+四格, sich+四格
德 语 助 手 版 权 所 有
- kibbelnVi. 发怒;吵架,斗嘴 www.francochinois.com 版 权 所 有
- krichelnVi ① [口]乱涂
② 争吵,吵架
③ 咕哝
- Prügelei[die] (尤指在公共场所的)吵架, 打架。殴打撕打。
- quarrel[der] 争论。争吵。口角。
quarrel
[die] 争吵。争论。争端。吵架。不和。
dispute, quarrel
- Querelenpl. 争吵。争论。吵架。斗嘴。吵嘴。口角。争执。quarreling, quarrelling, squabbling, bickering
ài chǎo jià
[ Adjektiv ]
zänkisch
用户正在搜索
repousse,
repoussement,
repousser,
repoussoir,
repperite,
reprécipitation,
répréhensible,
répréhension,
reprendre,
repreneur,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,