Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.
蒂姆想离开,但
要求
留下。
verlangen; fordern; drohen; zwingen
德 语 助 手 版 权 所 有Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.
蒂姆想离开,但
要求
留下。
Die Aktivisten forderten ein Verbot von Motorfahrzeugen.
活动人士要求禁止机动车。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
不符合这一工作
要求。
Es ist ein Unding ,so etwas zu verlangen.
提出这类要求真是荒唐。
Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
我总可以要求得到点儿照顾吧!
Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.

丝毫没有放弃自己
要求。
In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
在我

境下,显然是不可
对那些要求让步
。
Er meldete sich zu Wort,weil er noch etwas nachtragen wollte.
(
名)要求发言,因为
还有些话要补充。
Ich werde sie bitten, mir mein Geld vollständig zurückzugeben.
我会要求
全额退还我
钱。
Auf vielfachen Wunsch wird die Sendung am Dienstag wiederholt.
应许多听众要求,这一节目在周二重新播送。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯说明事实真相。
Sein Stolz bäumte sich gegen diese Forderung auf.

自尊心使
抗拒这一要求。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所供应
商品质量上不符合买主要求。
Man kann von einem Menschen nur das Mögliche verlangen.
对于一个人只
要求
做力所
及
事。
Wir kamen mit unserer Forderung nicht durch.
(口)我
没有达到我
要求。
Er stellte hohe Ansprüche an seine Schüler.
对
学生提出严格要求。
Ich habe schon bei der Post reklamiert.
我已向邮局要求赔偿。
Mit der größten Selbstverständlichkeit beanspruchte er dieses Recht für sich.
毫不思索地要求这种权利.
Er soll den Artikel ins Deutsche übersetzen.
应该(或人家要求
)把这篇文章译成德语。
In einem Postskriptum bat sie noch um baldige Antwort.
在信末
附言中她要求马上回信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。